moudro čeština
Příklady moudro německy v příkladech
Jak přeložit moudro do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Jestli chceš nakopat nějaké moudro do té jeho palice, je to na tobě.
Wenn du diesem Narren Vernunft beibringen willst, dann ist das dein Bier.
Prozradím ti životní moudro, ty chytráku.
Weißt du, was das bedeutet?
Jedno moudro?
Spitze!
Jedno moudro a pták, ale lezeš mi taky na nervy. Nebolí mě z tebe jen hlava a pták, ale lezeš mi taky na nervy.
Du bist nicht nur für meinen Schädel und Schwanz tödlich, du gehst mir auch noch auf die Nerven!
To je tvoje moudro? - To vím taky.
Das weiß ich allein!
Abys mi mohla implantovat zvláštní Buffyino moudro?
Warum? Weil du so weise bist?
Mé životní moudro.
Es ist mein Trick im Leben.
Dík za moudro.
Danke für die Weisheit.
Pravda. Hotové moudro.
So wahr.
Mám na srdci nějaké vlastní moudro.
Ich hab selbst ein paar weise Worte an sie. Okay.
Moudro Benatarovo.
Die Weisheit von Benatar.
Skrývá se v něm moudro, síla a útěcha pro duši.
Ein Sprichwort von großer Macht, Weisheit, und ein Trost für die Seele in der Not.
Víte, tyhle croissanty mají vevnitř každý zapečený jedno moudro.
Wissen Sie, in jedem dieser Croissants sind Worte der Weisheit eingebacken.
Dávní měli moudro.
Die Alten hatten das Klug.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Sítě založené na silných vazbách vytvářejí sílu loajality, ale mohou se stát klikami, které recirkulují konvenční moudro.
Netzwerke, die auf starken Bindungen beruhen, erzeugen die Macht der Loyalität, können jedoch zu Cliquen werden, in denen allgemein gängige Überzeugungen wiedergekäut werden.
Možná hledáte...
moudrý |
moudrák |
moudrost |
moudře |
moudí |
moudivláček lužní |
Mount Stanley |
mouřenín |
moučný |
moučník |
moučnatý |
moučkový
DoporučujemePatnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.