mrazení čeština

Překlad mrazení německy

Jak se německy řekne mrazení?

mrazení čeština » němčina

Erstarren Einfrieren
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady mrazení německy v příkladech

Jak přeložit mrazení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

To mrazení kouzelné?
Dieses magische Kribbeln, das ich spüre?
Mrazení, horečka, pocení.
Schüttelfrost, Fieber, Schwitzen.
Mám mrazení v celém těle.
Mich kribbelt es überall.
Mám z nich takové podivné mrazení.
Ich finde sie aufregend.
A já začínám mít stejný mrazení v zádech, jako tenkrát na západě.
Und ich hatte gerade genau das gleiche Gefühl, wie damals vor dem Unfall.
Cítím uvnitř mrazení, sotva na to pomyslím.
Wenn ich nur daran denke, wird mir warm ums Herz.
Způsobujete těmito setkáními jeden druhému mrazení v zádech.
Mit diesen Treffen jagen Sie sich gegenseitig nur Angst ein.
Probouzíte v nás nadpozemské mrazení a poskytujete nám pozemské radosti.
Denn ihr vermittelt uns die übersinnlichen Schauer und Schauder. Und, was uns noch lieber ist, das sinnliche Vergnügen!
Cítil jsem mrazení, jen když jsem do té budovy vstupoval.
Und ich.ich war früher stets aufgeregt, wenn ich in das Gebäude ging.
Mám z toho mrazení!
Furchtbar!
Omlouvám se. Další mrazení!
Ach je, es kribbelt schon wieder.
Mám důvod. a taky pocit mrazení.
Grund genug. Gekribbelt hat es auch.
Lidi, připravte se na mrazení v zádech a husí kůži vyvolanou příšernou Fantazií.
Leute, macht euch auf einen echten, markerschütternden Schocker gefasst: Fantasia.
Mrazení.
Mörderschiss.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »