ústa | mita | Meta | AStA

msta čeština

Překlad msta německy

Jak se německy řekne msta?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady msta německy v příkladech

Jak přeložit msta do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Teď začíná má krutá msta.
Jetzt. Zaubertrank, beginne mit der Hexerei!
Takhle začíná krevní msta a kdo ví, kdy to skončí.
So beginnt eine Fehde, und man weiß nie, wo das dann aufhört.
A pro mě osobně z toho byla krevní msta proti příteli, kterěho jsem ztratil na těto cestě.
Und für mich damit die hasserfüllte Blutrache gegen den Freund, den ich irgendwo dort verloren hatte.
Napiere, stává se z toho pro vás příliš osobní msta.
Napier, Sie machen das zu sehr zu einem persönlichen Rachefeldzug.
Krevní msta?
Ist das nicht vollkommen egal?
To způsobila krevní msta mezi nimi.
Es hat eine Blutfehde zwischen ihnen entfacht.
Osobní msta nesmí zasahovat do toho, co zde musíme vykonat.
Roger, persönliche Rachegefühle haben hier nichts zu suchen.
Tohle není osobní msta, 007.
Das ist kein persönlicher Racheakt, 007.
Jediný co máš, je slepá indiánská msta.
Und du hast nur deine blinde Indianer-Rache.
Je to jen msta.
Es ist nur Vergeltung.
To všechno je msta, jo?
Hier geht es nur um Rache.
Msta.
Vergeltung.
Tahle vaše soukromá msta může zkompromitovat vládu Jejího Veličenstva.
Und seine Frau? - Ihr persönlicher Rachefeldzug könnte die Regierung Ihrer Majestät kompromittieren.
Tohle je víc než tvoje osobní msta.
Es geht hier nicht nur um deine persönliche Rache.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je snadné brát práci komise za samozřejmost, dokud člověk nepohlédne na Střední východ a na chaos v Iráku, kde msta, odveta a odplata pohánějí děsivý, neúprosný koloběh násilí.
Es ist einfach, die Arbeit der WVK als selbstverständlich zu betrachten, bis man auf die Lage im Mittleren Osten und das Chaos im Irak blickt, wo Rache, Vergeltung und Heimzahlung einen unaufhaltsamen Teufelskreis der Gewalt in Gang halten.
Pokud bych tomu nevěřil, stavěl bych se proti hrdelnímu trestu, poněvadž msta a další možné motivy by neměly sloužit jako základ veřejné politiky.
Wäre ich davon nicht überzeugt, würde ich mich gegen die Todesstrafe aussprechen, denn Rache und andere mögliche Motive sollten nicht als Grundlage für die Politik eines Staates dienen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...