natrhat čeština

Příklady natrhat německy v příkladech

Jak přeložit natrhat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Natrhat jahody.
Erdbeeren pflücken.
Šla natrhat nějaké kytky. Pro někoho uvnitř.
Die wollte sie jemandem bringen.
Půjdu teď do lesa natrhat jmelí.
Ich geh in den Wald Misteln schneiden.
Jdu natrhat nějáké květiny. abych ti je zapletla do vlasů.
Ich hole noch ein paar Blumen, um sie in dein Haar zu flechten.
Ty kytky se musejí zalejvat, natrhat, to je práce pro ženskou.
Nelken müssen gepflückt werden. Das können Frauen viel besser.
Vy jste se nedivil, že máte natrhat květiny.
Als ich Euch bat, die Blumen zu schnei- den, wart Ihr da nicht überrascht?
Poslouchej Beau, nechceš mi pomoct natrhat nějaký cukíny?
Komm, hilf mir im Garten Zucchinis pflücken.
Jen sem ti chtěl natrhat nějaké květiny!
Was? Ich hab nur...Blumen gepflückt.
Možná byste měl natrhat nějaké divoké květiny.
Vielleicht sollten Sie ein paar Wildeblumen pflücken.
Jen jsem navrhovala, že byste mohl natrhat pár květin.
Ich dachte nur.
Mohla byste si je natrhat.
Pflücken Sie welche für Ihr Zimmer. Narzissen?
Nechceš jich pár natrhat a ve dvě se sejdeme tam?
Pflück welche und wir treffen uns um zwei Uhr im Wald!
Musím jít natrhat bylinky.
Ich muss jetzt ein paar Kräuter besorgen.
Poslala jsem ji natrhat jablka.
Sie ist draußen, Äpfel pflücken.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...