objezd čeština

Příklady objezd německy v příkladech

Jak přeložit objezd do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Proč tu musíme čekat? Proč jezdí přes naše území? Nemohou postavit objezd?
Warum führt eine nicht-jüdische Straße durch unser Viertel und nicht außen herum?
Objezd?
Umweg?
Věděl jste, že pozemky mají nízkou cenu, ale když tam povede objezd, bude to prima místo třeba pro obchodní centrum.
Das Land, das Merchant erwarb, war an sich nicht viel wert. Sollte es jedoch durch eine Straße erschlossen werden, wäre das die Lage für ein Einkaufszentrum.
No vyvrbilo se to tak, že Martin Blower, dej mu pánbu, věděl, že tudy povede objezd, protože to táhnul s Eve Draperovou, dej jí pánbu.
Der selige Martin Blower wusste, wo die Umgehungsstraße gebaut wird.
Věděl jste, že pozemky mají nízkou cenu, ale když tam povede objezd, bude to prima místo třeba pro obchodní centrum.
Das Land, das er erwarb, war nicht viel wert. Aber mit Straße die Toplage für ein Einkaufszentrum!
Tohle je kruhový objezd. Soustřeďte se, dávejte pozor.
Das ist ein Kreisverkehr.
Kruhový objezd.
Spur halten, zügig fahren.
On stoled auto své babičky na přistál na kruhový objezd.
Hast du ihn vernascht?
Žádné další kruhový objezd pokyny.
Keine Anweisungen mehr durch die Blume.
Kruhový objezd.
Kreisverkehr.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...