objezd čeština

Příklady objezd portugalsky v příkladech

Jak přeložit objezd do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Až na to, že místo palce jsme zamávali elektronickým sub-eta vysílačem, a ten objezd u Barnardovy hvězdy, jsi to víceméně vystihl.
Bem, os 'polegares' são um dispositivo sub-etha, e os 'arredores' são os da Estrela Barnard, mas foi mais ou menos assim.
Objezd?
É um desvio.
Chci, abys jel na další kruhový objezd a na prvním výjezdu zatočil.
Quero que se aproxime da próxima rotunda, e que tome a primeira saída.
No vyvrbilo se to tak, že Martin Blower, dej mu pánbu, věděl, že tudy povede objezd, protože to táhnul s Eve Draperovou, dej jí pánbu.
Bom, resultou que Martin Blower. sabia onde passaria a nova rodovia porque estava com Véspera Draper do Conselho.
Mluvil jste o otevření hlavy, snad jste doufal, že objevíte kudy povede objezd.
Inclusive falou em abrir a cabeça, talvez com a intenção de descobrir a rodovia que passava por Sanford. Já suspeitava que George Merchant.
Věděl jste, že pozemky mají nízkou cenu, ale když tam povede objezd, bude to prima místo třeba pro obchodní centrum.
A terra que Merchant comprava não tinha valor para si, mas. se fosse construido uma rua. Seria um local otimo para um. parque de diversões.
Je tady jenom jeden malý kruhový objezd. Zabočte doprava na Georges Elm Lane.
Há uma mini rotunda e vire á direita para Georges Olmo Lane.
Tohle je kruhový objezd.
Isto é um desvio.
Kruhový objezd. Když se držíte v řadě a jedete, budete v pohodě.
Desvios, mantendo-se na estrada, estará bem.
Tři tisíckrát dokola objet jeden kruhový objezd.
Três mil voltas à mesma rotunda.
Vidíš ten kruhový objezd?
Estás a ver a rotunda?
Tady jeďte na kruhový objezd.
Vá para a rotunda aqui.
Když řekl kruhový objezd, myslel tím kruhový objezd?
Quando ele disse rotunda, que ele quis dizer rotunda?
Když řekl kruhový objezd, myslel tím kruhový objezd?
Quando ele disse rotunda, que ele quis dizer rotunda?

Možná hledáte...