odlesňování čeština

Překlad odlesňování německy

Jak se německy řekne odlesňování?

odlesňování čeština » němčina

Abholzung Entwaldung Abforstung
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady odlesňování německy v příkladech

Jak přeložit odlesňování do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Při současné rychlosti odlesňování celý prales do 10 let zmizí.
Bei der jetzigen Abholzungsrate ist er in 10 Jahren komplett verschwunden.
Dalším důvodem masivního odlesňování je pěstování eukalyptů.
Ein anderes Beispiel für massive Entwaldung ist Eukalyptus.
Ale někde je odlesňování poslední šancí na přežití.
Doch anderswo wird abgeholzt, um das Überleben zu sichern.
Doprava, průmysl, odlesňování, zemědělství.
Verkehr, Industrie, Entwaldung, Landwirtschaft.
Za třetí, odlesňování.
Nr. 3: Entwaldung.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dobře navržený fond by zpomalil nebo zastavil odlesňování, chránil biodiverzitu a snižoval emise oxidu uhličitého vznikající pálením vykácených lesů.
Ein gut konzipierter Fonds würde die Entwaldung verlangsamen oder stoppen, die biologische Vielfalt erhalten und die Kohlendioxidemissionen durch das Abbrennen der abgeholzten Wälder reduzieren.
Když jíme, neuvědomujeme si odlesňování, které je důsledkem trvale neudržitelného zemědělství.
Wenn wir unsere Mahlzeiten essen, sind wir uns der durch nicht nachhaltige Landwirtschaft verursachten Entwaldung nicht bewusst.
Na základě současných poznatků - o odlesňování, energetické účinnosti a obnovitelných zdrojích - můžeme udělat zásadní kroky, které v příštím desetiletí přinesou velké změny.
Es gibt wichtige Dinge, die wir auf der Grundlage unseres jetzigen Wissens - über Abholzung, Energieeffizienz und erneuerbare Energien - tun können, um im Laufe des nächsten Jahrzehnts viel zu bewirken.
V Kjótu se země (z řady důvodů) dopustily obrovské chyby. Zatímco jednotlivé státy lze finančně kompenzovat za sázení lesů, nelze je kompenzovat za to, že brání odlesňování.
In Kyoto wurde (aus einer Vielzahl unterschiedlicher Gründe) ein großer Fehler gemacht: Während Länder dafür kompensiert werden können, dass sie Wälder pflanzen, können sie nicht dafür kompensiert werden, dass sie die Entwaldung verhindern.
Přinejmenším by měly trhy jako ETS oceňovat snižování emisí plynoucí z omezeného odlesňování.
Zumindest jedoch sollten Märkte wie das ETS Emissionsverminderungen honorieren, die sich aus einer Beschränkung der Entwaldung ergeben.
Tím, kdo z toho nejvíce profituje, jsou samozřejmě korporace, jejichž hlad po půdě pohání většinu masivního odlesňování.
Die größten Nutznießer sind natürlich die Großunternehmen, deren Landhunger die großflächige Abholzung weitestgehend antreibt.
Trend odlesňování se musí zvrátit, nikoliv urychlit.
Die Entwaldung muss umgekehrt werden, nicht beschleunigt.
V zájmu zabránění odlesňování bude Světová banka dychtivě spolupracovat s partnery na experimentu s takovým zařízením.
Der Weltbank liegt viel daran, gemeinsam mit ihren Partnern mit einem derartigen Kredit zu experimentieren, um Entwaldung zu verhindern.
Například odlesňování je problém, který na sebe soustředil alarmující titulky, těžkou palebnou sílu celebrit a všeobecné obavy.
Die Abholzung etwa ist ein Problem, das alarmierende Schlagzeilen und weit verbreitete Beunruhigung erregt hat und gegen das viele Prominiente sich engagieren.
Možná proto překvapí zjištění, že odlesňování se jako problém zmenšuje.
Es überrascht daher zunächst, zu erfahren, dass die Abholzung ein zunehmend geringeres Problem ist.
Chceme-li podpořit menší odlesňování - a větší zalesňování -, to nejlepší, co můžeme udělat, je pomoci málo rozvinutým zemím rychleji zbohatnout.
Das Beste, was man tun kann, um eine geringere Abholzung - und verstärkte Aufforstung - zu fördern, ist, unterentwickelten Nationen zu helfen, schneller wohlhabender zu werden.
Industrializované země, jako jsou Spojené státy americké a členské stát EU, nesou mimořádnou zodpovědnost za zajištění řešení problému odlesňování.
Industrieländer wie die USA und die EU-Mitgliedsstaaten tragen eine besondere Verantwortung für die Bereitstellung von Lösungen zu dem Problem der Entwaldung.
Dalším krokem bude definování měřitelných úkolů, jako jsou zlepšení života pro obyvatele slumů nebo zpomalení odlesňování.
Als nächster Schritt müssen nun messbare Folgeziele festgelegt werden, wie Verbesserung der Lebensumstände für Slumbewohner oder Reduzierung der Entwaldung.
Celý kontinent ohrožuje proměna pastvin v pouště v důsledku odlesňování, zásahy do pralesů kvůli samozásobitelskému zemědělství, nadměrné spásání a ztráta druhové pestrosti a půdy.
Die Ausbreitung der Wüste in ehemaliges Weideland aufgrund der Abholzung von Wäldern, die Verdrängung von Waldflächen zugunsten der Subsistenzwirtschaft, Überweidung und der Verlust der Biodiversität und der Ackerflächen bedrohen den gesamten Kontinent.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...