odlesňování čeština

Překlad odlesňování spanělsky

Jak se spanělsky řekne odlesňování?

odlesňování čeština » spanělština

deforestación desforestación

Příklady odlesňování spanělsky v příkladech

Jak přeložit odlesňování do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Při současném tempu odlesňování, bude mít zmizel do 10 let.
Al ritmo actual de deforestación, habrá desaparecido dentro de 10 años.
Dalším příkladem z masivního odlesňování je eukalyptu.
Otro ejemplo de la deforestación masiva es el eucalipto.
Odlesňování ničí základní produkovat zbytečné.
La deforestación destruye los elementos esenciales para producir lo superfluo.
Ale jinde, odlesňování je v krajním případě přežít.
Pero en otros lugares, la deforestación es un último recurso para sobrevivir.
Dopravy, průmyslu, odlesňování, zemědělství.
El transporte, la industria, la deforestación, la agricultura.
Rostoucí populace znamenala větší nároky na zemi, odlesňování a půdní eroze vyústily ve válečné konflikty.
Una población creciente, significa demandas crecientes sobre la tierra deforestación y erosión de suelos, lo que viene unido a la guerra.
V Číně, odlesňování a nadměrné spasení znamená, že půdy jsou znehodnocovány 30 krát rychleji, než přírodní procesy planety můžou znovu obnovit.
En China, la deforestación y el sobrepastoreo provoca que los suelos estén siendo degradados 30 veces más rápido que la velocidad a la que podrían recuperarlos los procesos naturales.
No vlastně jen sbíram podpisy proti odlesňování.
En realidad, junto firmas para detener la deforestación.
Ekologičtí aktivisté, bojují tady proti odlesňování.
Activistas del medio ambiente. están en contra de la deforestación.
Protestovali jsme proti odlesňování.
Protestábamos contra la deforestación.
Pozorování tohoto legendárního zvířete se v posledních letech zvyšuje. Dříve zde byla neproniknutelná džungle, ale z důvodu odlesňování hodně zřídla.
Han ocurrido algunos avistamientos de la legendaria bestia, por los años, debido a la deforestación extensa, que pone a la luz la que fuera una Jungla impenetrable.
Jde o to, že pokud bude rozvíjena tak obrovská plocha, urychlí to odlesňování, což nakonec povede k čemu?
Bueno, el punto es que, si un tramo así de grande es desarrollado, esto acelerará el proceso de deforestación, lo que en última instancia conducirá a qué?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dobře navržený fond by zpomalil nebo zastavil odlesňování, chránil biodiverzitu a snižoval emise oxidu uhličitého vznikající pálením vykácených lesů.
Un fondo bien diseñado podría desacelerar o detener la deforestación, preservar la biodiversidad y reducir las emisiones de dióxido de carbono resultantes de la quema de las selvas taladas.
Když jíme, neuvědomujeme si odlesňování, které je důsledkem trvale neudržitelného zemědělství.
Cuando comemos nuestras comidas, no somos conscientes de la deforestación producida por la agricultura no sostenible.
Její nemilosrdná expanze přispívá ke klimatickým změnám, odlesňování, ztrátě biodiverzity a porušování lidských práv - to vše v zájmu uspokojení nezdravé touhy západních společností po levném mase.
Su incontenible expansión produce cambio climático, deforestación, pérdida de biodiversidad y violaciones de los derechos humanos. Todo para satisfacer el insalubre apetito de carne barata de las sociedades occidentales.
Zatímco jednotlivé státy lze finančně kompenzovat za sázení lesů, nelze je kompenzovat za to, že brání odlesňování.
Si bien se puede compensar a los países por plantar bosques, no se puede compensarlos por evitar la desforestación.
Přinejmenším by měly trhy jako ETS oceňovat snižování emisí plynoucí z omezeného odlesňování.
Como mínimo, los mercados como el PECE deben conceder valor a las reducciones de emisiones gracias a las cuales se limite la desforestación.
Převážná většina jeho projektů bere lesní národy a rolníky jako hlavní aktéry odlesňování.
En la vasta mayoría de sus proyectos se considera a los agricultores y pueblos que viven en zonas boscosas como los principales agentes deforestadores.
Dnes je rolníkům zakazován vstup do lesů jako součást boje proti klimatickým změnám; zítra mohou být ty samé lesy vyrvány, aby se tak společnostem umožnila těžba fosilních paliv, která jsou zásadní příčinou odlesňování.
Hoy se prohíbe a los campesinos el uso de los boques como parte de la lucha contra el cambio climático, pero mañana esos mismos bosques se podrían deforestar para dar paso a la extracción de los combustibles fósiles que están en el origen del problema.
Tím, kdo z toho nejvíce profituje, jsou samozřejmě korporace, jejichž hlad po půdě pohání většinu masivního odlesňování.
Por supuesto, los mayores beneficiarios son las corporaciones, cuya hambre de tierras está tras la mayor parte de la deforestación a gran escala.
V zájmu zabránění odlesňování bude Světová banka dychtivě spolupracovat s partnery na experimentu s takovým zařízením.
El Banco Mundial está deseoso de colaborar con socios para experimentar con el uso de estos centros para evitar la deforestación.
Například odlesňování je problém, který na sebe soustředil alarmující titulky, těžkou palebnou sílu celebrit a všeobecné obavy.
La deforestación es un desafío que ha generado muchos titulares alarmantes, declaraciones de famosos y una ansiedad generalizada.
Možná proto překvapí zjištění, že odlesňování se jako problém zmenšuje.
Por eso parece sorprendente leer que la deforestación es un problema que ha ido mejorando.
Chceme-li podpořit menší odlesňování - a větší zalesňování -, to nejlepší, co můžeme udělat, je pomoci málo rozvinutým zemím rychleji zbohatnout.
Para estimular un descenso de la deforestación -y una mayor reforestación- lo mejor que podemos hacer es ayudar a que las naciones no desarrolladas se hagan más ricas a una mayor velocidad.
Industrializované země, jako jsou Spojené státy americké a členské stát EU, nesou mimořádnou zodpovědnost za zajištění řešení problému odlesňování.
Países industrializados, como los Estados Unidos y los miembros de la Unión Europea tienen la responsabilidad especial de ofrecer soluciones al problema de la deforestación.
Dalším krokem bude definování měřitelných úkolů, jako jsou zlepšení života pro obyvatele slumů nebo zpomalení odlesňování.
El siguiente paso es definir metas mensurables, tales como una mejor vida para los habitantes de los barrios pobres o la reducción de la deforestación.

Možná hledáte...