odlesk čeština

Příklady odlesk spanělsky v příkladech

Jak přeložit odlesk do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A ta přinese odlesk slávy tomu, kdo ji vypálil, i tomu, kdo ji zastavil.
Y le reportará gloria al que lo haga y al que lo detenga.
Když se ta truhla otevřela, zahlédl jsem v ní odlesk zlata.
Vi como brillaban mirando el tesoro.
Dnů války nebo snad svobody? Krvavý odlesk na tvářich je. Krvavý odlesk na tvářich je.
Los días de guerra y los de libertad dejaron huellas de sangre en las facciones. dejaron huellas de sangre en las facciones.
Dnů války nebo snad svobody? Krvavý odlesk na tvářich je. Krvavý odlesk na tvářich je.
Los días de guerra y los de libertad dejaron huellas de sangre en las facciones. dejaron huellas de sangre en las facciones.
Jo, mezi stromama, odlesk.
Sí, un destello entre los árboles.
Asi nějaký odlesk.
Abrigos, sombreros, etc.
Ale v samotné podstatě si nemůže pomoci, aby na sebe nevrhal odlesk světla.
Pero por la naturaleza del caso, tendrá que lanzar la luz sobre si mismo.
Jen upír nemá odlesk.
Un vampiro no tiene reflejo.
Ten co tě zahlédl jako odlesk na horizontu je on.
Quien te divisó cuando tú eras sólo una mancha en el horizonte fué él.
Napřed jsem si myslela, že je to jen odlesk něčeho v místnosti.
Al principio pensé que era un reflejo de algo de la habitación.
Odlesk v obraze je druhým přiblížením zrcadla.
El reflejo en un cuadro es una segunda aproximación al espejo.
Viděla jsi jen odlesk skutečné Zrůdy.
Solo has visto una parte de la verdadera Bestia.
Jednoho dne při závodech v Central Parku s mladými Turky překročil rychlost. a zřejmě chytil vlastní odlesk ve zpětném zrcátku. Byl z toho tak vzrušený, že mu praskla gumička v slipech ta se zachytla v převodu a vystřelila mu do tváře.
Parece que vio su propia reflexión en el espejo del manubrio y se excitó tanto que se le rompieron los shorts y se engancharon en los cambios y se cayó de cara al suelo.
Jsme jen odlesk snu.
Sólo un atisbo de un sueño.

Možná hledáte...