odstavec čeština
Překlad odstavec německy
Jak se německy řekne odstavec?
DoporučujemePatnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.
Příklady odstavec německy v příkladech
Jak přeložit odstavec do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Ať bylo účelem knihy cokoliv, každý odstavec jsem četl s požitkem.
Welchen Zweck Sie auch verfolgten, ich genieße jede Schreckensszene.
Už jen jeden odstavec.
Noch ein Absatz.
Já nevydám ani na odstavec.
Ich will über Sie schreiben. Ich bin nicht mal eine Notiz wert.
Smlouva datovaná 8. června 1925, odstavec 34, písmeno A.
Vertrag vom 8. Juni 1925, Paragraph 34, Absatz A.
Na druhé straně, ten prokletý odstavec.
Auf der 2. Seite, der tödliche Abschnitt.
Ale ne. Požádal jsem J. J., aby to neuveřejňoval, dokud ti nevěnuje jeden pořádný odstavec.
J.J. Schreibt erst darüber, wenn er Platz für einen ganzen Absatz hat.
Ale já mám dopsaný první odstavec svého domácího úkolu. a chtěl jsem se u ní na chvíli zastavit, abych se zeptal, jestli jsem na správné cestě.
Aber ich habe den 1. Abschnitt meiner Aufgabe fertig und wollte nur kurz bei ihr vorbeigehen, um zu sehen, ob ich auf dem richtigen Weg bin.
Odstavec 2: Zdravotnické orgány musí informovat policii o všech pacientech, kterým byla poskytnuta lékařská péče.
Alle Personen, die im Dienst der öffentlichen Gesundheit stehen, sind verpflichtet umgehend die Polizei zu benachrichtigen, sobald jemand mit Schussverletzung bei ihnen eingeliefert wird.
Leviticus kapitola tři, odstavec čtrnáct.
Levitikus 3, 14.
Nový odstavec.
Neuer Absatz.
A kdo podle tebe bude číst druhej odstavec?
Wer zur Hölle liest denn den zweiten Absatz?
Vyzbrojení kapitola 2 odstavec 9-21.
Buch der Waffen, Kap. 2, Vers 9 bis 21.
Poslední odstavec není nutný, ale dobře to zní.
Der letzte Paragraph ist unnötig, aber klingt gut.
První odstavec musí být jasnější, jestli to má čtenář pochopit.
Der 1. Absatz muss prägnanter sein, damit der Leser es versteht.
Možná hledáte...
odstavení |
odstavený |
odstavení mláděte |
odstavit |
odstavný |
odstavná kolej |
odstartovat |
odstartován |
odstraňování soli z půdy |
odst |
odstoupení |
odstřižek
DoporučujemePatnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.