ojediněle čeština

Překlad ojediněle německy

Jak se německy řekne ojediněle?

ojediněle čeština » němčina

vereinzelt singularisch
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ojediněle německy v příkladech

Jak přeložit ojediněle do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Kreditní karty použity hlavně pro nákup jídla, ojediněle oblečení a nákupy lístků do kina pro jednu osobu.
Kreditkarte wurde hauptsächlich für Lebensmittel, einfache Kleidung und und Kauf von einzelnen Kinokarten verwendet.
Ojediněle, ze všech dialogů, nemá poslední slovo Sokrates, ale Alcibiades.
In diesen Dialogen hat nie Sokrates das letzte Wort. Sondern Alkibiades. Warum?
Musíme si ho nechat a milovat ho a leštit ho a vyndávat ho jen ojediněle, když půjdeme do parku a tam zrekonstruovávat své oblíbené scény z filmů. Je smutné, jak úžasně to znělo.
Wir müssen ihn behalten und herzen und polieren und ihn nur ab und an rausholen,. wenn wir in den Park gehen und unsere Lieblingsszenen aus den Filmen nachspielen.
Jde o to. že ojediněle děláte vyjímky.
Ich weiß, dass Sie manchmal Ausnahmen machen.
Všichni máme neshody v rodině, ale velice ojediněle voláme policii, že je to tak špatné, že musí přijít.
Wir haben alle schon mal gestritten in der Familie, aber es ist selten, dass deswegen die Polizei geholt werden muss.
Další fyzické důkazy se ukazují ojediněle.
Andere körperlichen Beweise sind kaum vorhanden.
Já to mám skoro pořád, občas jen tak z nudy a ty ojediněle.
Immer für mich, manchmal aus Langeweile heraus, und einmal für dich.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V několika dalších zemích byla nemoc ojediněle zavlečena zpět příchozími z oblastí, kde dětská obrna dosud nebyla vymýcena.
In ein paar andere Länder wurde die Krankheit vereinzelt durch Reisende aus Ländern wieder eingeschleppt, wo Polio noch nicht ausgerottet ist.
Nacistická minulost Německa je ojediněle úděsná, takže srovnání s jinými zeměmi s narušenými dějinami jsou zavádějící.
Die nationalsozialistische Vergangenheit Deutschlands ist von einzigartiger Grausamkeit, also sind Vergleiche zu anderen Ländern mit einer ähnlich zerrütteten Geschichte irreführend.
Německo destabilizovala porážka v první světové válce, surový mír roku 1919, hyperinflace dvacátých let a hospodářská krize let třicátých, jinak ovšem nikterak ojediněle barbarské nebylo.
Die Niederlage im Ersten Weltkrieg, der drakonische Friedensvertrag aus dem Jahr 1919, die Hyperinflation in den 1920er Jahren und die Große Depression in den 1930er Jahren destabilisierten Deutschland, das ansonst nicht einzigartig barbarisch war.
Ekonomicky slabá období jsou ale ojediněle momentem, kdy vlády předkládají chrabré mezinárodní hospodářské návrhy.
Aber insgesamt sind schlechte wirtschaftliche Zeiten kaum der geeignete Moment für Regierungen, für gewagte internationale Wirtschaftsmodelle einzutreten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...