operativní čeština

Překlad operativní německy

Jak se německy řekne operativní?

operativní čeština » němčina

operativ
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady operativní německy v příkladech

Jak přeložit operativní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Rychlá operativní porada.
Eine schnelle Krisensitzung.
V 19.10 hodin zahájena rychlá operativní porada.
Im 19:10 Uhr wurde eine schnelle Krisensitzung einberufen.
Vytáhneme si dva. operativní fascikly.
Wir knacken die zwei. Agentendossiers.
Vymazat jeho paměť bude jednoduché, asi hodinu. Ale změna jeho genetického kódu a operativní změna jeho rysů bude trvat nejméně dalších pět hodin.
Dass Sie auf der Defiant leben, wird gar nichts ändern.
Za prvé, aktivujte operativní jednotky UNISOL 2500.
Erstens: 2500 einsatzbereite UNISOL Einheiten aktivieren.
Viagra, operativní vylepšení erekce.
Sei es Viagra, Penisvergrößerung.
Jo, ale to by znamenalo, lépe řečeno operativní zásah.
Ja, aber das sollte eher wie ein operativer Eingriff sein.
U nás jsme velmi operativní.
Wir reichen die Artikel schnell ein.
PTO se postará o operativní podporu.
Die CTU wird uns dabei unterstützen.
Plus operativní modrotisky, fotky.
Plus operative Entwürfe, Fotos.
Plecháč na každý operativní základně.
Sie kriegt noch so einen.
Povedu veškeré operativní činnosti, dokud tato krize nepomine.
Ich übernehme die Leitung der operativen Einheit, bis diese Krise ausgestanden ist.
Nebyl jsi šťastný s mým minulým přístupem k ní, tak jsem se rozhodl uplatnit operativní kondicionované technologie, postavené na pracích Thorndika a B. F.
Du warst unzufrieden mit meinem vorherigen Ansatz mit ihr umzugehen,. daher entschloss ich mich, eine operante Konditionierungstechnik anzuwenden,. aufbauend auf den Arbeiten von Thorndike und B.F.Skinner.
Venku bude toídiní, Bezpeenostní agentura se postará o jídlo ve sklepi a musíme být operativní 24 až 48 hodin.
Die Einteilung nehmen wir draußen vor. Die Nahrungsmittel-Koordination kann im Keller erfolgen. Das Ganze muss in den nächsten 24 bis 48 Stunden einsatzbereit sein.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přesun pravomocí na orgán EU tak obecně doprovází jasná operativní definice cílů té které politiky.
Die Übertragung von Machtbefugnissen an eine EU-Institution ist generell mit einer klaren operativen Definition der politischen Ziele verbunden.
Tato operativní opatření jsou doplněna o pečlivě kalibrované politické přístupy, jejichž cílem je připouštět sociální rozmanitost, ale současně zmenšovat politický prostor pro netoleranci a náboženský fanatismus.
Diese operativen Maßnahmen werden durch sorgfältig abgestimmte Strategien ergänzt, die auf die Anerkennung der sozialen Vielfalt abzielen, aber den politischen Spielraum für Intoleranz und Fanatismus verkleinern.
Musí si zachovat právní i operativní schopnost zasáhnout rychle a rozhodně, když to bude nezbytné.
Sie müssen ihre gesetzliche Befähigung und ihre Einsatzbereitschaft aufrechterhalten, um, wenn nötig, rasch und entschlossen handeln zu können.
A podkopává operativní předpoklady tvořící základ dlouhodobé charakterizace americké ekonomiky coby dynamické a pružné.
Und es unterminiert die Voraussetzungen dafür, die US-Wirtschaft als lebendig und flexibel bezeichnen zu können.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...