osvobozující čeština

Překlad osvobozující německy

Jak se německy řekne osvobozující?

osvobozující čeština » němčina

befreiend
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady osvobozující německy v příkladech

Jak přeložit osvobozující do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Byl to zasloužený osvobozující rozsudek!
Der Freispruch ist verdient.
Má čistou, osvobozující morálku. Jeho umění je osvícené.
Sie sind angeraten, weil Wagner ein Fremder mit dem Ruf eines Revolutionärs ist.
Opatrně jsem se posadila. Teplo zvratků bylo osvobozující, stejně jako jejich nasládlý pach.
Ich erhob mich vorsichtig, ergab mich in die Feuchtigkeit des Erbrochenen und den süßlichen Geruch, der davon ausging.
Já nežádám shovívavost, snažím se vás přesvědčit, abyste vzali v úvahu vše co jsem řekl a na základě toho nad obžalovanou vynesli osvobozující rozsudek.
Ich bitte Sie nicht um Nachsicht, ich bitte Sie, dass Sie die von mir erwähnten Umstände berücksichtigen, um auf dieser Grundlage die Angeklagte freizusprechen.
Je to velice osvobozující.
Es ist befreiend.
Nemáš ani tušení, jak osvobozující zážitek je být v tekutém stavu.
Du kannst dir nicht vorstellen, was für eine befreiende Erfahrung es ist, flüssig zu sein.
Možná proto je tak osvobozující.
Das macht sie vielleicht so befreiend.
Občas je dezorganizace osvobozující.
Manchmal ist die Desorganisation befreiend.
Bylo to tak osvobozující.
Es war so befreiend.
Utíkáš ode všech a ode všeho a myslíš si, bůhví jak nekonvenční a osvobozující to je, a přitom je to jen zbabělost a puberťáctví, neschopnost přizpůsobit se realitě!
Das ist nur Feigheit und die Angst vor der Realität!
Převlek může být osvobozující.
Ich landete sogar wegen einer Prügelei auf der Bank. Was ich sagen will.
Pro mě je tato zkušenost ohromně cenná a navíc velmi osvobozující.
Für mich gehört meine Teilnahme hier zu den bereicherndsten und befreiendsten Erfahrungen meines Lebens.
Myslíš si, že používání zbraní. a vytváření zbytečných virtuální soubojů. má nějakou osvobozující hodnotu?
Glauben Sie, virtuelle Gegner mit Waffen töten hätte irgendeinen Wert für die Nachwelt?
Brad versus stát Maryland. Obžaloba má v ruce osvobozující důkaz.
Die Anklage muss entlastende Beweise vorlegen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Američané toto očekávání souměřitelnosti obvykle pociťují jako dusivé, kdežto pro Evropany je uklidňující a osvobozující.
US-Amerikaner neigen dazu, sich durch diesen Anspruch der Angemessenheit eingeengt zu fühlen, während sich Europäer bestätigt und befreit fühlen.
Pokud Bill Gates opravdu věří, že internet by měl být osvobozující silou, pak by se měl postarat, aby firma Microsoft nedělala za čínskou vládu špinavou práci.
Wenn Bill Gates meint, das Internet sollte ein Freiheit bringendes Medium werden, dann sollte er sicherstellen, dass Microsoft nicht die Drecksarbeit der chinesischen Regierung erledigt.
Na úspěsné tažení americké kultury světem je proto třeba nahlížet z více stran. Nesmíme ji démonizovat, nazývat ji surovým imperialismem, ale ani slepě oslavovat její osvobozující potenciál.
Anstatt die amerikanische Kultur als derbe Form von Imperialismus zu dämonisieren oder nur ihre befreiende Wirkung in den Vordergrund zu stellen, ist es angebracht ihren Vormarsch etwas differenzierter zu betrachten.
Odchod z vnitřního exilu do exilu skutečného nebyl snadný, třebaže byl osvobozující.
So befreiend die Erfahrung auch war, der Schritt vom inneren Exil ins eigentliche Exil war keine einfache Erfahrung.
W. de Klerkovi, poslednímu vládci skomírajícího režimu apartheidu, jenž projevil mravní odvahu a dal naši osvobozující revoluci do pohybu.
Auch F. W. de Klerk, dem letzten Präsidenten des Apartheid-Regimes, gebührt unser Dank. Er bewies moralische Größe, indem er unseren Befreiungsprozess in Gang setzte.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...