ovládací čeština
Překlad ovládací německy
Jak se německy řekne ovládací?
DoporučujemePatnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.
Příklady ovládací německy v příkladech
Jak přeložit ovládací do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Před sebou má ovládací prvky.
Vor ihm ein Schaltbrett.
To tedy ano, i když ovládací prvky jsou nesmírně složité.
Ja, trotz der hoch entwickelten Kontrollinstrumente.
Asi před hodinou se zbláznily ovládací panely na můstku - spínače se samy přepínaly, tlačítka se zapínala, hodnoty se měnily.
Vor einer Stunde fingen die Steuerelemente an, verrückt zu spielen. Hebel bewegten sich von selbst, Knöpfe wurden gedrückt, Werte änderten sich.
Zničím vám ovládací panel.
Ich zerstöre Ihre gesamte Kontrollkonsole.
Ovládací panel.
Kontrollkonsole.
Pane Scotte, odešly nám ovládací panely.
Mr. Scott, unsere Steuerkonsolen sind tot.
Vaše ovládací systémy jsou tímto nefunkční.
Keines Ihrer Steuersysteme wird funktionieren.
V té krabičce byl hlavní ovládací pásek pro satelit, a vy jste zřejmě doufal, že tohle vyměníte za ten pravý.
Sie errieten, dass hier das Steuerband für den Satelliten enthalten ist, und Sie kamen vermutlich an Bord, um diese Kassette durch die echte zu ersetzen.
A toto je zřejmě ovládací panel s kódovaným páskem.
Und das ist vermutlich die Steuerbank mit dem Codeband.
Toto musí být ovládací a navigační přístroje.
Das war wohl für Steuerung und Navigation.
Ovládací prvky.
Es hat ein Versorgungsnetz.
Nastavte ovládací prvky do nulové pozice.
Drehen Sie mich entgegen des Uhrzeigersinns bis zur Grundeinstellung.
Počítač zjistí, od kdy nebudeme schopni obsluhobvat ovládací prvky.
Der Computer nennt uns den Punkt, an dem alle Systemschalter und Knöpfe von uns nicht mehr bedient werden können.
Máme 29 minut, než nebudeme schopni obsluhovat ovládací prvky lodi.
Wir haben 29 Minuten, bis wir zu klein sind, das Schiff zu steuern.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Den co den v rukou drží ovládací páky všech aspektů vlády.
Er hat die Kontrolle über jeden Aspekt der Regierung.