příjemně čeština

Překlad příjemně německy

Jak se německy řekne příjemně?

příjemně čeština » němčina

angenehm
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady příjemně německy v příkladech

Jak přeložit příjemně do němčiny?

Jednoduché věty

Žít znamená snít, být moudrý znamená příjemně snít.
Leben heißt träumen, weise sein heißt angenehm träumen.

Citáty z filmových titulků

Příjemně unavená.
Nur angenehm erschöpft.
Doufám, že se v Shangri-La cítíte příjemně.
Ich hoffe, Sie hatten soweit einen angenehmen Aufenthalt hier.
Doufám, že cesta z Londýna vám příjemně utekla.
Ich hoffe, Myladys Reise von London hierher war angenehm?
Princ Jan bude příjemně překvapen, až se vrátí, nemám pravdu?
Wäre das keine nette Überraschung für Prinz John, wenn er zurückkehrt?
Vím, jaká je kvalita toho tabáku, protože vlastním plantáž, kde byl vypěstován a proto také vím, že když ho zapálím, bude hořet mírně a příjemně.
Ich kenne die Qualität des Tabaks, weil mir die Plantage gehört, in der er wuchs. Wenn ich sie anzünde, weiß ich, sie wird gleichmäßig und angenehm abbrennen.
Bude hořet, otče, klidně, plynule a příjemně.
Er wird gleichmäßig, stetig und angenehm brennen.
Jak na něj můžu být přísný, když tak příjemně prohrává?
Es ist schwer, mit einem streng zu sein, der so angenehm verliert.
Ale lahodí to oku a příjemně to voní!
Schön anzusehen und beruhigend im Geruch.
Budete příjemně překvapen.
Sie werden eine Überraschung erleben.
Doufám, že ti tu bude příjemně.
Ich hoffe, du wirst dich hier wohlfühlen.
Tady venku to vypadá tak příjemně.
Aber es ist so schön hier draußen.
Není zrovna pohledný, ale působí příjemně. Ano, velmi příjemně. Víceméně podobný typ jako já.
Er ist nicht der Schönste, aber immerhin ist er sympathisch, sehr sympathisch sogar, insgesamt ein bisschen wie ich.
Není zrovna pohledný, ale působí příjemně. Ano, velmi příjemně. Víceméně podobný typ jako já.
Er ist nicht der Schönste, aber immerhin ist er sympathisch, sehr sympathisch sogar, insgesamt ein bisschen wie ich.
Je tu příjemně.
Schön hier.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zvolení prezidenta Baracka Obamy přede dvěma lety Araby příjemně překvapilo a posílilo arabské demokraty, kteří volbu pokládali za důkaz skutečné demokratické podstaty Ameriky.
Die Wahl von Präsident Barack Obama vor zwei Jahren hat unter Arabern für positive Überraschung gesorgt und arabische Demokraten gestärkt, die Amerikas wahren demokratischen Charakter damit als erwiesen ansahen.
Rok 2017, kdy se má referendum konat, je ještě příjemně daleko.
Das Jahr des versprochenen Referendums, 2017, ist beruhigend weit entfernt.
To by trhy příjemně překvapilo, takže by to zvrátilo jejich náladu.
Die Märkte wären positiv überrascht, und ihre Stimmung würde umschlagen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »