příjemně čeština

Překlad příjemně francouzsky

Jak se francouzsky řekne příjemně?

příjemně čeština » francouzština

agréablement

Příklady příjemně francouzsky v příkladech

Jak přeložit příjemně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Je tu příjemně.
Il fait bon à I'abri du soleil.
Není tu moc příjemně, že?
Rien de bien agréable, pas vrai?
No, jestli je tohle tvoje představa příjemně stráveného večera.
Eh bien, si c'est ce que vous appelez une bonne soirée, je.
Nezáleží, koho máš nebo nemáš v oblibě, musíš se chovat slušně a příjemně.
Que les choses vous plaisent ou non, soyez sage et gentille.
Příjemně unavená.
Délicieusement lasse!
Doufám, že se v Shangri-La cítíte příjemně.
J'espère que vous avez apprécié Shangri-La, depuis votre arrivée.
Doufám, že cesta z Londýna vám příjemně utekla.
J'espère que vous avez fait bon voyage.
Princ Jan bude příjemně překvapen, až se vrátí, nemám pravdu?
Bonne surprise pour le prince Jean à son retour!
Vím, jaká je kvalita toho tabáku, protože vlastním plantáž, kde byl vypěstován a proto také vím, že když ho zapálím, bude hořet mírně a příjemně.
Je connais la qualité de ce tabac car je possède la plantation où il pousse, et je sais, lorsque je l'allume, qu'il va brûler doucement et agréablement.
Bude hořet, otče, klidně, plynule a příjemně.
Il brûlera, Père, calmement, régulièrement, agréablement.
Jak na něj můžu být přísný, když tak příjemně prohrává?
Peut-on être sévère avec un homme qui perd?
Je v tom jed. Ale lahodí to oku a příjemně to voní!
Du poison, mais quelque chose de joli é regarder et qui sente bon.
Na to je mi moc příjemně.
Je suis trop bien.
Dobře, že vám je příjemně, Josefe.
Je suis bien contente, Joseph.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zvolení prezidenta Baracka Obamy přede dvěma lety Araby příjemně překvapilo a posílilo arabské demokraty, kteří volbu pokládali za důkaz skutečné demokratické podstaty Ameriky.
L'élection du président Barack Obama il y a deux ans a choqué favorablement les Arabes et renforcé les démocrates arabes qui y ont vu la preuve de la nature véritablement démocratique de l'Amérique.
Rok 2017, kdy se má referendum konat, je ještě příjemně daleko.
La date fixée pour ce referendum, 2017, est suffisamment éloignée.
To by trhy příjemně překvapilo, takže by to zvrátilo jejich náladu.
Au vu de cette bonne surprise, l'humeur de marchés changerait.

Možná hledáte...