přístavní čeština

Příklady přístavní německy v příkladech

Jak přeložit přístavní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Musíte vyplnit přístavní propustky.
Sie müssen Hafenfreipässe ausfüllen.
Když mi bylo šestnáct, žebral jsem o nejhorší přístavní práci.
Mit 16 Jahren musste ich schon arbeiten wie ein Großer.
Pořádáme veřejné slyšení o přístavní kriminalitě a o vlivu podsvětí na práci odborů.
Es gibt in eurer Gewerkschaft kriminelle Elemente, für die interessieren wir uns.
Půjdu na přístavní správu, až s ním pohovořím.
Ich rede mit den Hafenbehörden, nachdem ich mit ihm geredet habe.
Takový hříšník není nic jiného, než sprostý zloděj,. který pospíchá po přístavní hrázi k moři.
Wie ein gemeiner Dieb treibt er sich am Kai herum,...so eilig hat er es, das Meer zu überqueren.
Nepochybně. Zavolejte přístavní správu.
Sie sollen den Hafen absperren.
Spartaku, přístavní oblast v Brundusiu má zásobárny jídla. ale není to dost na zásobování celého loďstva.
Spartacus, der Hafenbezirk in Brindisi hat Lebensmittelvorräte. die aber nicht für die ganze Flotte ausreichen werden.
Ale přístavní správa tvrdí, že jen na šest hodin.
Aber die Hafenkontrolle sagt nur sechs Stunden.
Vyhrožujete jako přístavní rváč.
Sie drohen wie ein brutaler Folterknecht.
Přístavní silnice, následujte mě.
Airport Road. Fahr hinter mir her.
V přístavní pevnosti byly všechny stráže dvojnásobně zesíleny.
Die Festungen des Hafens sind inzwischen verstärkt worden.
Měls pravdu. Číňan byl přístavní krysa.
Du hattest recht, der Chinese war kein sauberer Bursche.
Musím najít ty přístavní dělníky.
Wir müssen diese Arbeiter finden!
Přístavní hlídka právě přijíždí k plachetnici.
Die Hafenpatroullie nähert sich nun dem Segelboot.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přístavní město Hamburg má zase digitální systém omezující přehušťování vodní, železniční i silniční dopravy.
Und der Hamburger Hafen verfügt über ein digitales System, um Staus zu Wasser, auf Schiene und an Land zu verringern.
Velice úspěšná jsou místa jako Šanghaj, přístavní města se snadným přístupem na světové trhy.
Die großen Erfolgsgeschichten fanden an Orten wie Shanghai statt, in Hafenstädten mit vorhandenem Zugang zu den Weltmärkten.
KODAŇ - Představte si, že během příštích 70 nebo 80 let se některé obrovské přístavní město - například Tokio - ocitne pod mořskou hladinou, která stoupne o plných 5 metrů nebo ještě o více.
KOPENHAGEN - Stellen Sie sich vor, in den nächsten 70 oder 80 Jahren würde eine riesige Hafenstadt, zum Beispiel Tokio, durch einen um bis zu 5 m ansteigenden Meeresspiegel im Meer versenkt.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »