předně čeština

Překlad předně německy

Jak se německy řekne předně?

předně čeština » němčina

erstens
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady předně německy v příkladech

Jak přeložit předně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Výborně, pane. Mám rád lidi, kteří netají, že sledují předně vlastní zájem.
Ein Mann, der zugibt, auf eigene Rechnung zu handeln, gefällt mir.
Předně, vyhoďte tu psychologii, zkoumání vrahovy zvrhlosti.
Lassen Sie den psychologischen Unsinn raus, die Seele des Mörders ergründen.
Na palubě, předně čtvrt míle od pravoboku.
An Deck, ein schwimmendes Objekt backbord.
Předně, Vůdce a ředitel společnosti, Albert Emanuel Vogler.
Zuerst der Leiter und Direktor der Truppe, Albert Emanuel Vogler.
Nemohu vám vyhovět. Předně musíte myslet na sebe.
Nein, das geht nicht. ln unserer Lage können wir uns kein Mitleid leisten.
Předně se naučte nevyrušovat, když je někdo zaneprázdněn.
Sie müssen lernen, nie jemanden zu stören, wenn er beschäftigt ist.
Předně, nevím, jak vysvětlit chyby ve výpisu z počítačového deníku.
Ich kann die Fehler in dem Computerlogbuchauszug nicht erklären.
Předně dovolte, abych vás pozdravoval od doktora Howella jehož jménem zde mám vyslovit uznání všem kteří museli přinést takové oběti.
Zunächst überbringe ich Ihnen eine persönliche Botschaft von Dr. Howell, der mich gebeten hat, Ihnen seine Bewunderung auszusprechen. für Ihre aufopferungsvolle Arbeit.
Předně se mi nelíbí, jak jsi rozdělil odpovědnost a povinnosti.
Mir gefällt nicht, wie der Dienst aufgeteilt worden ist.
Předně chování u stolu. Tohle je talíř.
Für jemanden mit Ihren Fähigkeiten und Ihren Leistungen, werden Gelegenheiten geschaffen.
Předně nemám velkou hlavu a ani jsem s ní nevrtěl.
Ich habe keinen großen Kopf!
Jakým právem mě zadržujete? Předně.
Sie haben kein Recht, mich festzuhalten.
Předně jim musíme dokázat, že nás dohnali k nepředloženostem. Jamesi?
Wir müssen sie zuerst überzeugen, dass sie uns zur Sorglosigkeit verleiteten.
Kapitáne, předně bych se chtěl omluvit za své chování.
Ich möchte mich zunächst für mein Verhalten entschuldigen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Předně je tu jistý morální ohled.
Zunächst ist da ein moralischer Aspekt.
Tak předně je zde otázka efektivity nákladů.
Zunächst einmal ist da das Problem der Kosteneffektivität.
Předně by to bylo pochopení síly a hranic americké moci.
Eine progressiv realistische Außenpolitik würde auf dem Verständnis von Stärken und Grenzen der amerikanischen Macht aufbauen.
Předně, většina obyvatel země, jak dosvědčují výzkumy veřejného mínění, změnu článku 9 nechce.
Erstens zeigen Meinungsumfragen einhellig, dass sich eine Mehrheit der Japaner für die Beibehaltung von Artikel 9 in seiner derzeitigen Form ausspricht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...