přistávací čeština

Příklady přistávací německy v příkladech

Jak přeložit přistávací do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je víc způsobů, jak snížit přistávací rychlost.
Es gibt Wege, die Geschwindigkeit zu drosseln.
Kdyby jste mi jen poskytl přistávací souřadnice.
Bitte geben Sie mir einfach die Landekoordinaten durch.
Dr. Morbiusi, požaduji přistávací souřadnice.
Dr. Morbius, die Landekoordinaten, bitte.
Přímo na přistávací dráze?
Draußen auf dem Rollfeld?
Když Japonci zaútočili na přistávací dráhu, naše letadlo vzlétlo, aby nebylo zničeno.
Als die Japaner die Landebahn angriffen, flog unsere Maschine ab, damit sie nicht zerstört wird.
A přistávací dráha?
Und die Startbahn? - 32 Kilometer entfernt.
Po setkání zaútočíme na japonskou přistávací dráhu a odřízneme zásobování z Voyon Bay.
Ist der Kontakt hergestellt, greifen wir ihren Flugplatz an und schneiden sie von Voyon Bay an.
V 60tině meganu zahájíme přistávací manévr.
Zeit: Sieben komma vier null. Einschalte Landemanöver.
Zapněte podvodní přistávací světla.
Schalten Sie die Unterwasser-Landelampen an.
Vaše přistávací souřadnice byly naprosto přesné.
Ihre Landekoordinaten stimmten genau.
Nahoře ti udělám průhlednou přistávací plochu.
Hier kommt eine durchsichtige Plattform hin.
Že jde o přistávací místo pro bytosti z jiné planety.
Der Hauptlandepunkt für Wesen von einem anderen Planeten.
Veškerý personál kromě přistávací posádky Astro-Boat, okamžitá evakuace.
Alle Mitarbeiter halten sich für die Evakuierung bereit.
Vyklidit přistávací palubu.
Hangardeck räumen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Není tu letiště, přistávací dráha ani pilot, který by jej řídil.
Ein Flughafen, eine Landebahn oder ein Pilot, der seine Landung steuern würde sind nicht in Sicht.
FARC zabraly nemocniční systém, zbrojovku, přistávací plochy, vrtulníky, malá letadla a komunikační systémy - zdroje, kterých se nechtěli vzdát.
Die FARC hatte Krankenhäuser, eine Waffenfabrik, Landebahnen, Hubschrauber, kleine Flugzeuge und ein Kommunikationssystem - Mittel, die sie nicht aufgeben wollten.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »