přivazovat čeština

Příklady přivazovat německy v příkladech

Jak přeložit přivazovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Mě nikdo ke kolu přivazovat nebude.
Niemand bindet mich an ein Wagenrad!
Viděl jsem ho přivazovat zvon před dveřma.
Er hat vorhin die Tür abgeschlossen und die Glocke festgemacht.
Nebudeme ho muset přivazovat?
Ihr würdet ihn nicht anbinden?
Je to hrozně nebezpečné, přivazovat lidi ke člunu.
Es ist gefährlich, so im Boot gefesselt zu sein.
Nemusím vás přivazovat ke stromu nebo něco takového, že ne?
Ich muss Sie nicht an einen Baum fesseln, oder? Nein.
Až mě budou přivazovat k elektrickýmu křeslu, tak jim řekni, že ta vražda mi za to stála.
Schnallt man mich auf den Stuhl, sag ihnen, der Mord war gerechtfertigt.
Budeš ho na noc přivazovat?
Bringst du ihn abends ins Bett?
Už tě nebudu přivazovat.
Ich binde dich nie wieder fest.
Rozhodně ho venku nebudu přivazovat na řetěz.
Ich kette es nicht draußen an.
Myslím, že ji budu muset začít zase na noc přivazovat.
Ich werde sie nachts wohl wieder festschnallen müssen.
Jako přivazovat lidi k židlím a strkat jim kleště do nosu?
Wie Männer mit Ketten fesseln und ihnen Kneifzangen in die Nase stecken?
Budou po vás šlapat, děti vás budou přivazovat k petardám a někteří zvrhlíci vás možná zavřou do kufru a odvezou za hranice.
Auf euch wird getreten werden, Kinder werden Böller an euch binden und ein paar echt kranke Typen stecken euch vielleicht in einen Kofferraum und bringen euch über die Staatsgrenze.
Musíme ho přivazovat?
Müssen wir ihn anketten?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...