přivazovat čeština

Příklady přivazovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit přivazovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Mě nikdo ke kolu přivazovat nebude.
Personne ne va m'attacher à la roue d'un chariot.
Veronika: Mě přivazovat nebude.
Il ne m'enchaînera pas.
Pak mě začal. přivazovat k radiátoru.
Puis il m'a attachée au calorifère avec les cordons des rideaux.
A budeš ho přivazovat řetězem k patníku.
Une bagnole de mac!
Museli jsme tě přivazovat k posteli.
Nous devions t'enchainer à la tête de lit.
Nebudeme ho muset přivazovat?
Sans l'attacher?
Je to hrozně nebezpečné, přivazovat lidi ke člunu.
C'est très dangereux d'être attachés comme ça dans un raft.
Nemusím vás přivazovat ke stromu nebo něco takového, že ne?
Il est inutile que je vous attache, n,est-ce pas? En effet.
Tak jdem, chlapi. Jestli se nemýlím, máme něco přivazovat ke stožáru.
Si ma mémoire est bonne, on a encore quelqu'un à scotcher au drapeau.
Nemůžete mě přivazovat.
Tu ne peux pas m'attacher.
Až mě budou přivazovat k elektrickýmu křeslu, tak jim řekni, že ta vražda mi za to stála.
Quand ils m'attacheront sur la chaise, dis leur que le meurtre était justifié.
Došlo to tak daleko, že ji doktor musel přivazovat k posteli.
A tel point que Sinclair a dû l'attacher à son lit.
Budeš ho na noc přivazovat?
Vous le borderez le soir?
Pane, nemůžete přivazovat děti před obchodem.
Monsieur, vous ne pouvez pas attacher votre enfant dehors.

Možná hledáte...