přivádět čeština

Překlad přivádět francouzsky

Jak se francouzsky řekne přivádět?

přivádět čeština » francouzština

apporter amener

Příklady přivádět francouzsky v příkladech

Jak přeložit přivádět do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale kapitán Blade už snad další naše lidi na Zem přivádět nebude.
PINTO : Mais le capitaine Blade ne va plus amener les nôtres sur Terre.
Jeden systém jim musí přivádět plyn a druhý ho musí zase odvádět.
DOCTEUR : Voyons. L'un des systèmes doit leur fournir le gaz dont ils ont besoin et l'autre doit être une évacuation.
Nerozumím, jak můžeš přivádět Kena do tohoto postavení, při vědomosti jak lidi vnímají tyto Američany.
Comment peux-tu faire ça à Ken? Tu sais ce que les gens pensent des Américains?
Slíbils, že ho nebudeš přivádět do rozpaků.
Tu as promis de ne pas déranger.
Začalo mě to přivádět k šílenství.
Ça commençait à m'énerver.
Koukám, že přivádět děti na svět vynáší.
Le docteur faisait naître plus que des bébés.
Základním pravidlem kasina je udržet je ve hře. a přivádět je zpátky.
Au casino, la règle d'or, c'est de les faire continuer à jouer.
Začněte přivádět energii do všech klíčových systémů.
Réalimentez tous les systèmes principaux.
Ne, proč přivádět do rozpaků oba?
Non! On aura bonne mine.
Pro ženu je přirozené přivádět na svět život, ne?
Une femme est faite pour donner la vie.
Odmítají přivádět na svět děti.
Ils tuent les bébés car ils refusent de vivre dans ce monde.
Nesmíte mezi nás přivádět Nečisté.
Il ne faut pas amener les Touchés parmi nous.
Přemlouvám ty bezmocné ženy, když potrat odmítají? Když chtějí přivádět na svět další a další sirotky?
Je m'interpose quand des femmes désemparées me disent qu'elles ne peuvent pas se faire avorter et qu'elles doivent mettre au monde un orphelin de plus?
A nechci tě přivádět do rozpaků.
Et je ne suis pas venu pour te faire honte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jaký smysl by mělo přivádět miliony Palestinců zpět do státu, jehož charakter a symboly jsou jim cizí - do státu, kde majorita náleží jiné etnické skupině?
Cela aurait-il un sens de permettre à des millions de Palestiniens de retourner dans un pays dont le caractère et les symboles leur sont totalement étranger - un état dans lequel la majorité appartient à un autre groupe ethnique?
Wallenbergovo jméno by nás ale mělo přivádět k ještě hlubší zdrcenosti nad historií Annanova jednání.
Mais le nom de Wallenberg devrait nous consterner davantage quant au dossier Annan.

Možná hledáte...