přivádět čeština

Překlad přivádět německy

Jak se německy řekne přivádět?

přivádět čeština » němčina

holen bringen
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přivádět německy v příkladech

Jak přeložit přivádět do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Asi ji povedou k cisterně. Trubky budou přivádět dešťovku.
Dann sind sie für die Zisterne.
Slíbils, že ho nebudeš přivádět do rozpaků.
Bring ihn nicht in Verlegenheit.
Nechci tě přivádět do rozpaků, ale Caven nešetřil chválou.
Ich will sie nicht beschämen, aber Caven konnte kaum an sich halten.
Není vhodná doba přivádět na svět děti.
Das ist die falsche Zeitzum Kinderkriegen.
Koukám, že přivádět děti na svět vynáší.
Hat wohl nicht nur Babys entbunden.
Základním pravidlem kasina je udržet je ve hře. a přivádět je zpátky.
Die Goldene Regel ist, sie am Spielen zu halten und sie zurückzuholen.
Začněte přivádět energii do všech klíčových systémů.
Leiten Sie Energie in alle Schlüsselsysteme um.
Nesmíte mezi nás přivádět Nečisté.
Ihr dürft die Berührten nicht zu uns bringen.
Přivádět děti na svět, to umím nejlíp.
Babies auf die Welt bringen ist meine Spezialität!
Nic mi nevadí víc, než přivádět k životu teorie, ale tady nemáme na výběr, takže dávej pozor na to, co děláme.
Ich setze Theorien ungern in die Tat um, aber ich muss. Also Konzentration, bitte.
Nebudeš zneuctěna. Pro co jiného si králové nechávají přivádět otrokyně do svých sídel?
Warum sonst lassen Könige Sklavinnen zu sich bringen?
Hele, tahle místnost je zvukotěsná, takže když budeš křičet jenom mě to bude přivádět k zuřivosti a to jistě nechceš.
Der Raum ist schalldicht. Wenn du schreist, dann macht mich das nur sauer, was du bestimmt nicht willst.
Dává to nějaký smysl - přivádět děti do takovéhoto světa?
Hat es überhaupt einen Sinn? In die so, wie ich finde, mehr als katastrophale Welt.
Přivádět si chlápky domů, v pohodě, ale dělat to v mojí posteli?
Kerle mitbringen, gut, aber das Bett klauen?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jaký smysl by mělo přivádět miliony Palestinců zpět do státu, jehož charakter a symboly jsou jim cizí - do státu, kde majorita náleží jiné etnické skupině?
Was für einen Sinn hätte es, Millionen von Palästinensern in einen Staat zurückzubringen, dessen Charakter und Symbole ihnen fremd sind - einen Staat, in dem die Mehrheit der Bevölkerung einer anderen ethnischen Gruppe angehört?
Wallenbergovo jméno by nás ale mělo přivádět k ještě hlubší zdrcenosti nad historií Annanova jednání.
Wallenbergs Name sollte uns allerdings sogar noch bestürzter auf Annans Leistungsbilanz reagieren lassen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...