přivázat čeština

Překlad přivázat německy

Jak se německy řekne přivázat?

přivázat čeština » němčina

festmachen binden festbinden befestigen anseilen
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přivázat německy v příkladech

Jak přeložit přivázat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Běž přivázat zpevňující lano ke stěžni!
Nach vorne und Backstag auftakeln.
Kapitán přikázal, přivázat vás, madam.
Ich soll Sie zum Kabelgatt führen, Mylady.
Přivázat?
Zum Kabelgatt?
Přivázat kormidlo.
Steuer einschlagen.
Chtěl mě přivázat.
Er hat dich geliebt.
Můj muž bohužel nemá kruh v nose, aby se dal přivázat.
Leider trägt mein Mann keinen Ring in der Nase, um ihn anzubinden.
V tom sedle zůstane, i kdybych ho měl přivázat.
Und wenn ich ihn festbinden muss!
Tak jsem musel přivázat vůz k jejímu ocasu.
Ich musste also den Wagen an den Schwanz binden.
Strašlivá bouře kymácí s lodí, že se všichni musí přivázat.
Ein furchtbarer Sturm bringt das Schiff in Not.
Otáčí se! Ráhno přivázat!
Mit der GroBbrasse...Rahen anholen!
Kdybych ji musel přivázat k sedadlu.
Und wenn du sie festbinden musst.
Já navrhuju přivázat ho k nosítkům tak, že nesklouzne když je nakloníme.
Binden Sie ihn auf eine Bahre, dann können Sie ihn aufrichten.
Nejdříve pomůžete četaři přivázat muže ke sloupům. a nabídne odsouzeným pásku na oči-- pokud ji budou chtít tak jim zavážete oči.
Zuerst helfen Sie dabei, die Männer an den Pfahl zu binden. Sie fragen, ob jemand eine Augenbinde will, und wenn ja, binden Sie sie ihm um.
V dnešní době musíte otroky přivázat řetězem, aby nekradli.
Nur wer Sklaven ankettet, verhindert heutzutage, dass sie stehlen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »