přivírat čeština

Příklady přivírat německy v příkladech

Jak přeložit přivírat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ani nemusím přivírat oči a úplně ho vidím, jak spí u vašich nohou, velký, přátelský, chundelatý, a dělá vám společnost, zatímco kreslíte ty vaše nudné obrázky.
Ich sehe ihn direkt vor mir: grob, freundlich, zottig, wie er zu Ihren FüBen liegt, Ihnen Gesellschaft leistet, während Sie mit den verdammten kleinen Skizzen fertig werden wollen.
Nechci muže, který bude přivírat oči.
Ich will keinen Mann, der wegschaut.
Jak moc budeš teď přivírat oči?!
Wie fühlt sich das zugekniffene Auge jetzt an?
Policisty a politiky, kteří budou přivírat oči.
Bullen und Politiker die wegschauen werden.
Já oči přivírat nebudu.
Ich schaue nicht in die andere Richtung.
Nad tím nemůžu přivírat oči.
Ich muss der Sache nachgehen.
Mnozí se ptali, jak mohu nad jeho činy přivírat zrak.
Viele fragten mich, wie ich seine Taten gutheißen kann.
Válka mě naučila...přivírat oči před smrtí.
Der Krieg. hat mich eines gelehrt. Den Tod zu ignorieren.
Nebudou už dál přivírat oko.
Sie wollen kein Auge zudrücken.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hlídací psi nesmí ve svém poslání polevit. Přivírat oči znamená riskovat.
Wachhunde müssen immer auf der Hut sein, die geringste Nachgiebigkeit ist ein schlüpfriger Abgrund.
Ruské reformy nebudou rozvíjeny, nýbrž bržděny, budou-li se přivírat oči nad politickou a ekonomickou agresí.
Die Augen vor politischer und wirtschaftlicher Aggression zu verschließen, wird die Reformen in Russland nicht fördern, sondern behindern.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »