padání čeština

Překlad padání německy

Jak se německy řekne padání?

padání čeština » němčina

Fallen
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady padání německy v příkladech

Jak přeložit padání do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jen budu muset vynechat padání na kolena.
Hast du dir dein Bein verletzt? - Nein, schon gut.
Avšak špinavé hadry vesnického idota a padání ze zdi, jsou na hony vzdáleny modernímu městskému idiotovi.
Doch der dreckige Kittel und das Runterfallen von Mauern. sind etwas ganz anderes als die moderne Welt des urbanen Trottels.
Způsobuje padání vlasů, lumbární ektimiózu, poruchu míchy a impotenci.
Haarausfall, lumbare Ecstimiosis. corticale Läsionen und Impotenz.
Co se divíš, padání vlasů je také choroba.
Versuchs doch mal. Na gut.
Data má už po krk padání!
Aber Data hat genug vom Runterfallen.
Deprese, nerozhodnost, panovačnost, nezvladatelné padání, syndrom stařecké sprostoty, neboli SSS a chronické remcání.
Depression, Insomnie, Logorrhö, panischer Blick, Unbestimmtheit. Bestimmtheit, Herrschscht, nwillkürliches Hinfallen. Geriatrische Koprolalie, oder GK, nd chronisches Nörgeln.
Můžeš dostat prachy za padání v obchodě.
Wie kann man nur auf so was kommen?
Jestlipak se někdy potkáme bez padání.
Wer weiß. Vielleicht treffen wir uns ja mal stehend.
Super! S touhle rychlostí padání listí budeme potřebovat zázrak!
Wenn die Blätter weiter so schnell fallen, hilft uns nur ein Wunder.
Ten by jim nejraději připsal za vinu všechno od skvrn na Slunci až po padání vlasů.
Er versucht ja, ihnen für alles die schuld zu geben, von Sommersprossen zu haarausfall.
Lidé v nich viděli poselství v padání jilmového dřeva, v ostrém slunečním světle a pokračujícím úpadku našeho automobilového průmyslu.
Alle haben damals mitbekommen, was mit den Mädchen war, wie die Ulmen gefällt wurden und wie es mit der Autoindustrie bergab ging.
Ne, Done, není to lék proti padání vlasů.
Nein, nicht gegen Haarausfall, es ist eine Krebs-Pille.
Mně by se skoky líbily o moc víc, nebýt toho padání.
Ich würde lieber springen, wenn ich nicht fallen müsste.
Jen bílé padání.
Nur noch weiße Geräusche.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »