padání čeština

Překlad padání francouzsky

Jak se francouzsky řekne padání?

padání čeština » francouzština

tombée

Příklady padání francouzsky v příkladech

Jak přeložit padání do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Co způsobuje padání zubů?
Qu'est-ce qui fait tomber les dents?
Člověku vyprahne z toho padání ze schodů.
Ça donne soif de tomber des escaliers.
Avšak špinavé hadry vesnického idota a padání ze zdi, jsou na hony vzdáleny modernímu městskému idiotovi.
Mais la blouse sale et le mur des idiots du village n'ont rien à voir avec le monde moderne de l'idiot citadin.
Data má už po krk padání! A Data už má po krk koster!
Data, il en a ras le bol des squelettes.
Když o tom tak přemýšlím. většina mých nejtrapnějších chvil zahrnuje padání na zem.
Plus je repense à ça, plus je me dis que dans les moments d'embarras, je suis par terre.
Deprese, nerozhodnost, panovačnost, nezvladatelné padání, syndrom stařecké sprostoty, neboli SSS a chronické remcání.
Dépression, insomnie, regard assassin, indécision, autoritarisme, chute incontrôlable, délire blasphématoire, et manie de sermonner.
Rayanne, myslíš, že byla pravda to o tom padání?
Tu crois à cette histoire de chute?
Můžeš dostat prachy za padání v obchodě.
Arrête le crack mec!
Vybrali jsme pozadí vhodné pro padání zelené ratolesti a veřejné místo.
Un lieu qui a le mérite d'être propice aux gestes de paix. et d'être public.
Už mě začíná pěkně unavovat tohle padání na zadek. To s tím nemůžeš nic udělat? Víš, že nemůžu.
Racontez au juge votre histoire de dimensions, de mondes parallèles.
Věděla, cos tam dělal, kromě padání při bruslení?
De ce que tu faisais en dehors de te ramasser sur la patinoire?
Jestlipak se někdy potkáme bez padání.
Nous rencontrerons-nous un jour debout?
S touhle rychlostí padání listí budeme potřebovat zázrak!
Seul un miracle nous sauverait!
Ten by jim nejraději připsal za vinu všechno od skvrn na Slunci až po padání vlasů.
Il a tendance à rejeter la faute sur quelqu'un. même pour la chute de cheveux.

Možná hledáte...