peníze čeština

Překlad peníze německy

Jak se německy řekne peníze?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady peníze německy v příkladech

Jak přeložit peníze do němčiny?

Jednoduché věty

Potřebuje peníze.
Er braucht Geld.
Na to nemám čas, a navíc ani nemám peníze.
Ich habe keine Zeit dafür, und außerdem habe ich kein Geld.
Potřebuješ peníze?
Brauchst du Geld?
Své peníze můžeš raději hned vyhodit, než bys je prohrál.
Du kannst dein Geld lieber gleich wegschmeißen, als es zu verspielen.
To bylo od něj hloupé, že promrhal peníze na takové podružnosti.
Es war dumm von ihm, das Geld für solche Nebensächlichkeiten zu verprassen.
Na co potřebuješ ty peníze?
Wozu brauchst du das Geld?
Nepotřebuji tvé peníze. Potřebuji jen tvůj čas.
Dein Geld brauch ich nicht. Ich brauche deine Zeit.
Potřeboval jsem ty peníze.
Ich brauchte das Geld.
Potřebovala jsem ty peníze.
Ich brauchte das Geld.
Byl jsem mlád a potřeboval jsem peníze.
Ich war jung und brauchte das Geld.
Byla jsem mladá a potřebovala jsem peníze.
Ich war jung und brauchte das Geld.
Má peníze?
Hat er Geld?
Nemám už žádné peníze.
Ich habe kein Geld mehr.
Mé peníze byly ukradeny.
Mir wurde mein Geld gestohlen.

Citáty z filmových titulků

Teroristé, kteří ohrožují nevinné, tyranští vojáci, zkorumpovaní politici a policie, společnosti, které jen vydělávají peníze, zločinecké organizace a tak dál.
Der Terror gegen die Bevolkerung, die Gewalt von Seiten der Armee, dazu die korrupten Politiker, die profitstichtigen Unternehmen, die Verbrechersyndikate Niemand hat sie je angeklagt, aber wir tun es.
Ale to nezáleží na mě! Jestli potřebujete další peníze, tak.
Fragt doch noch andere Leute!
Pas, letenka do Paříže, peníze na útratu.
Ausweis. Ticket nach Paris.
Mohl bys tu jíst dušené jehněčí s ragú z divokých hub a zároveň tu můžeš prát svoje špinavé peníze.
Wir könnten Lammschmorbraten mit einem Wildpilz-Ragout essen, während der Laden zu einer Münzwäscherei für dein Geld wird.
Kde chceš vzít peníze?
Woher sollen wir das Geld nehmen?
Peníze seženeme. - Kde?
Wo, Cal?
Musíš sehnat peníze abych mohla žít s tím, cos udělal.
Besorg mir das Geld, damit ich deine Sünden vergesse.
Člověk, který jim pere peníze, tvrdí, že jdou po čínské vědkyni jménem Xiaoping Li.
Ein Geldwäscher, der die Brüder als Quelle benennt, behauptet, dass sie hinter einer chinesischen Wissenschaftlerin namens Xiaoping Li her wären.
Měl sis vzít ty peníze.
Du hättest das Geld nehmen sollen.
Já nic nemám, ale můj manžel, Olaf Jens Anderson, se brzy vrátí a pak určitě své peníze dostaneš!
Ich habe nichts, aber mein Mann, Olaf Jens Anderson, wird bald zurück sein, und dann wirst du dein Geld sicher bekommen!
Vezmi si tyto peníze!
Nimm dieses Geld!
Půjčil jsem mu peníze, Williame, protože. protože jsem si myslel.
Ich habe ihm Geld geliehen, William, weil. weil ich dachte.
Peníze.?
Geld?
Peníze.?!
Geld?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Za předpokladu, že by plán obstál, peníze na jeho podporu by byly urychleně vyplaceny.
Angenommen, ein Plan besteht die Prüfung, so würde das Geld für seine Unterstützung schnell ausgezahlt.
Když se zdálo, že americké bohatství spolu s rozmachem akciového trhu rok od roku vzrůstá, dalo se to pochopit - Američané bohatli i bez spoření, tak nač dávat peníze do bank?
Als der Reichtum der Amerikaner mit den Aktienwerten von Jahr zu Jahr zu steigen schien, war dies verständlich. Der einzelne Amerikaner wurde reicher, ohne zu sparen, warum sich deshalb Sorgen machen?
Jakmile si začnou cizinci balit své peníze a odjíždět ze země, jíž nedůvěřují, dolar oslabí.
Indem Ausländer nun anfangen, aus dem Land, dem sie mißtrauen, ihr Geld abzuziehen, wird der Dollar schwächer.
Mohou si přece svobodně vybrat, kam dají svoje peníze.
Es steht ihnen frei zu wählen, wohin sie ihr Geld stecken.
V dnešním ekonomickém klimatu se jaderné zbraně staly ohavnou pastí na peníze.
In dem aktuellen wirtschaftlichen Klima werden Atomwaffen zu grässlichen Geldvernichtungsmaschinerien.
To by za vynaložené peníze nebylo mnoho muziky.
Das ist keine große Wirkung für das investierte Geld.
Opiové peníze korumpují afghánskou společnost od nejvyšších pater až po ta nejnižší.
Das Geld aus dem Opiumhandel ist dabei, die afghanische Gesellschaft vom Scheitel bis zur Sohle zu korrumpieren.
A vydělají dokonce i investoři do dluhopisů, protože dostanou své peníze zpět i se sjednaným úrokem.
Und sogar die Anleiheninhaber profitieren, weil sie ihr Geld mit den vereinbarten Zinsen zurückbekommen.
To pomůže občanům sledovat, jak se tyto peníze využívají, ale nepomůže jim to hodnotit, zda jejich vlády vybírají spravedlivý podíl.
Das hilft zwar den Bürgern nachzuvollziehen, was mit dem Geld passiert, aber es wird ihnen nicht bei der Beurteilung helfen, ob ihre Regierungen überhaupt einen gerechten Anteil erhalten.
V nedávné anketě, provedené s podporou Světové banky mezi firmami se zájmem o uhlíkové peníze, jen jeden z pěti respondentů prohlásil, že má zájem o nákup snížení emisí na období po roce 2012.
Laut einer jüngst für die Weltbank durchgeführten Umfrage unter Unternehmen, die an Carbon Finance interessiert sind, erklärte nur ein Fünftel der Befragten Interesse am Kauf von Emissionsreduktionen nach 2012.
Přebalování může nějaké peníze vynášet, ale ne miliardy, jež banky vydělaly krájením a sekáním rizikových hypoték do balíčků, jejichž hodnota byla mnohem vyšší než jejich obsah.
Vielleicht lässt sich ein bisschen Geld mit der Umverpackung machen, aber nicht jene Milliardenbeträge, die die Banken erzielten, indem sie Subprime-Hypotheken häppchenweise in Pakete verteilten, deren Wert dann viel größer war als der ihrer Bestandteile.
Proč by ti, kdo se živí prací, měli podléhat vyšší míře zdanění než ti, kdo peníze na živobytí čerpají ze spekulací (často na úkor ostatních)?
Warum sollten diejenigen, die für ihr Geld arbeiten, höhere Steuersätze bezahlen müssen als diejenigen, die ihren Lebensunterhalt mit Spekulation verdienen (häufig auf Kosten anderer)?
Že by americká vláda, která navzdory hospodářskému boomu pracuje s obrovským schodkem, nepotřebovala peníze, to se říci nedá.
Es ist ja nicht so, als ob die US-Regierung mit ihrem trotz des Konjunkturaufschwungs enormen Defizit das Geld nicht brauchen könnte.
Co když však nebudou žádné peníze, které by se daly nabídnout?
Aber was ist, wenn kein Geld da ist, das angeboten werden könnte?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »