peníze čeština

Překlad peníze francouzsky

Jak se francouzsky řekne peníze?

peníze čeština » francouzština

argent monnaie numéraire fonds espèces denier

Příklady peníze francouzsky v příkladech

Jak přeložit peníze do francouzštiny?

Jednoduché věty

Požádal, abych mu peníze okamžitě vratil.
Il a exigé que je lui rende l'argent rapidement.

Citáty z filmových titulků

Nepotřebuji ty peníze zas tak moc.
Je n'ai pas besoin l'argent.
Virgil usmíří démony, kteří střeží kruh, kde ti, kteří zpronevěřili peníze nebo zboží druhých, jsou mučeni potopením v řece vroucí smůly.
Virgile apaise les démons qui gardent ce cercle, où ceux qui se sont appropriés l'argent ou les biens d'autrui sont punis en étant immergés dans un fleuve de poix bouillante.
Prosím, pošlete mi peníze na nemocnici.
Merci de m'envoyer l'argent pour la conduire à l'hôpital.
Na tom můžete vydělat slušné peníze. Chce to jen trochu námahy, kapku potu a možná malinko krve.
Vous pourriez faire beaucoup d'argent. bien sûr au prix d'un peu d'effort, un peu de sueur et peut-être un peu sang.
Kde jsou ukryté peníze Huru?
Où est caché l'argent des Hur?
Na peníze a zemi a život samotný.
De l'argent, des terres et la vie même!
Poskytl jsem vám peníze a nejlepší vybavení, jak jste si přál! Zklamal jste mě!
Je vous ai donné tous les moyens. que vous vouliez, vous n'avez pas tenu parole!
Vaše žena chtěla místo dluhopisu peníze.
Votre femme voulait du liquide.
Vážený pane, občané Hickoryville provedli sbírku pro stavbu přehrady a peníze svěřili do mého opatrování.
Hickoryville le 6 Mai Mr Le Trésorier:.. Les citoyens Hickoryville ont donnés leur part pour le barrage et il est maintenant sous ma responsabilité.
Peníze zůstanou až do zítřka v opatrování šerifa. Pak je předá příslušným zástupcům úřadů.
Tout l'argent est placé entre les mains du shériff jusqu'à la célébration de demain et l'arrivée des fonctionnaires de l'État.
Víte, existují někteří lidé co by chtěli mít z té věci nějaké peníze.
Certains essaieraient d'en tirer de l'argent.
Chceme své peníze.
On veut notre argent.
Tak peníze.
Oui, de l'argent.
Chcete své peníze?
Votre argent?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Za předpokladu, že by plán obstál, peníze na jeho podporu by byly urychleně vyplaceny.
Si les propositions sont acceptables, de l'argent serait débloqué rapidement à cet effet.
Země, které peníze darují na financování škol a zdravotnických zařízení, totiž chtějí vidět, jak jsou jejich peníze investovány do škol a zdravotnických zařízení. Nechtějí vidět, jak putují do státních rezerv.
Les pays pourvoyeurs d'aide veulent voir les sommes attribuées pour le financement d'écoles ou d'hôpitaux être attribuées aux écoles et aux hôpitaux : ils ne veulent pas le voir s'ajouter aux réserves de la nation.
Země, které peníze darují na financování škol a zdravotnických zařízení, totiž chtějí vidět, jak jsou jejich peníze investovány do škol a zdravotnických zařízení. Nechtějí vidět, jak putují do státních rezerv.
Les pays pourvoyeurs d'aide veulent voir les sommes attribuées pour le financement d'écoles ou d'hôpitaux être attribuées aux écoles et aux hôpitaux : ils ne veulent pas le voir s'ajouter aux réserves de la nation.
Pokud si v Latinské Americe chce státem vlastněná firma půjčit peníze na investice, je to v Latinské Americe chápáno jako státní deficit.
L'équilibre comptable s'en trouve amélioré de 500 millions de dollars.
Když se zdálo, že americké bohatství spolu s rozmachem akciového trhu rok od roku vzrůstá, dalo se to pochopit - Američané bohatli i bez spoření, tak nač dávat peníze do bank?
En période de croissance et quand que la Bourse était florissante, c'était compréhensible. Les Américains s'enrichissaient sans épargner.
Jakmile si začnou cizinci balit své peníze a odjíždět ze země, jíž nedůvěřují, dolar oslabí.
Les investisseurs étrangers commencent alors à se retirer, ce qui affaiblit le dollar.
Mohou si přece svobodně vybrat, kam dají svoje peníze. Přitažlivou alternativou se stanou evropské akciové trhy.
Ils sont libres de leur choix et les Bourses européennes constituent une alternative séduisante.
V dnešním ekonomickém klimatu se jaderné zbraně staly ohavnou pastí na peníze.
Dans le contexte économique actuel, les armes nucléaires représentent un gouffre financier sans fond.
Opiové peníze korumpují afghánskou společnost od nejvyšších pater až po ta nejnižší.
L'argent de l'opium corrompt l'ensemble de la société afghane.
A vydělají dokonce i investoři do dluhopisů, protože dostanou své peníze zpět i se sjednaným úrokem.
Et même les détenteurs d'obligations y gagnent, car ils récupèrent leur mise avec les intérêts prévus.
To pomůže občanům sledovat, jak se tyto peníze využívají, ale nepomůže jim to hodnotit, zda jejich vlády vybírají spravedlivý podíl.
Cela permettra aux citoyens de savoir comment cet argent est dépensé, mais cela ne leur permettra pas à d'évaluer si leurs gouvernements perçoivent leur juste part.
V nedávné anketě, provedené s podporou Světové banky mezi firmami se zájmem o uhlíkové peníze, jen jeden z pěti respondentů prohlásil, že má zájem o nákup snížení emisí na období po roce 2012.
Selon une récente étude soutenue par la Banque Mondiale sur les sociétés intéressées par le financement du carbone, seule une société sur cinq interrogées a déclaré qu'elle était intéressée par les réductions des émissions après 2012.
Podmínkou morálky je tedy v podstatě to, aby peníze přestaly být v politice rozhodujícím faktorem.
Par essence, la moralité exige la suppression de l'argent comme facteur décisif en politique.
Peníze totiž lidi politicky rozdělují na ty, kdo mají, a ty, kdo nemají.
C'est l'argent qui divise les gens en riches et pauvres politiques.

Možná hledáte...