tenze | pente | penne | Pence

penze čeština

Překlad penze francouzsky

Jak se francouzsky řekne penze?

Příklady penze francouzsky v příkladech

Jak přeložit penze do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pan Poelzig odešel do penze.
Herr Poelzig s'est retiré.
Pan Woodward odchází do penze a uvolnilo se místo správce.
Le depart de M. Woodward laisse vacant Ie poste d'econome.
Nepřemýšlel jste o odchodu do penze?
Avez-vous jamais songe a prendre votre retraite?
Nechci do penze. Nepotřebuji to zvažovat.
Mais je ne songe pas a prendre ma retraite!
Do penze nepůjdu. Vypořádejte se s tím, jak chcete.
Je ne prendrai pas ma retraite!
Řekl Chipsovi, ať jde do penze, ale Chips odmítl.
Et Chips a dit qu'iI ne prendrait pas sa retraite!
Říká, že má jít do penze.
I'obliger a prendre sa retraite.
A po pár letech budu muset do penze.
Mais quelques annees de cela et je prends ma retraite.
Před pěti lety, když jsem byl v Brookfieldu nový, jsem si dovolil panu Chippingovi navrhnout, že přišel čas, aby odešel do penze.
II y aura 5 ans. tout nouveau a BrookfieId. je m'etais aventure a parler.
Chci se dožít penze.
Je veux connaître la retraite.
Po třiceti letech penze. Kolik vyděláte?
Fonctionnaire et la retraite dans 30 ans.
Vezmi všechny penze, které seženeš.
Rejoins-moi avec tout l'argent que tu peux.
S jednou nohou dostal dvě penze.
Pour une jambe, ils touchent double pension. En dollars.
Ale tebe, chudinko, dají do penze.
Mais toi, ma pauvre, tu auras droit à une retraite.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přílišné výdaje za sociální péči (zejména státní penze) a výdaje za splácení úroku ze státního dluhu odčerpávají zdroje produktivnějším vládním výdajům a vynucují si vysoké daňové zatížení.
Le gouvernement n'est pas parvenu à prendre des actions significatives et le problème s'aggrave.
Konkrétně to znamená sociální zabezpečení, soukromé penze, zdravotní pojištění a pojištění pro případ nezaměstnanosti - na papíře sice plány existují, ale jsou žalostně podfinancované.
Par exemple, les formules du système de retraite chinois - sécurité sociale nationale, plan de retraite des gouvernements locaux et pensions de retraite du secteur privé - totalisaient à peine 2,4 trillions de renminbis (364 milliards de dollars) en 2009.
Má jít eurozóna do předčasné penze?
Décider d'une fin anticipée de l'euro?
Bylo a stále je mnohem výnosnější odejít do předčasné penze v Evropě než v USA.
C'était et cela reste bien plus rentable de prendre sa retraite à un jeune âge en Europe, par rapport aux états-unis.
Na jedné straně potřebuje maximalizovat kontrolu nad ekonomikou a společností, aby zvyšoval mzdy a penze a držel oponenty mimo hru, a zároveň pečovat o dalekosáhlou pravomoc jmenovat kandidáty do úřadů, která jej drží u moci.
D'une part, ce dernier a besoin de renforcer son contrôle sur l'économie et sur la société afin d'augmenter les salaires et les retraites, et de réprimer l'opposition tout en nourrissant la longue tradition de népotisme qui le maintient au pouvoir.
Jednotlivci možná začali přikládat hodnotu spíše budoucí spotřebě - tedy po odchodu do penze - než spotřebě současné, což by bylo obrácení tradičního vztahu.
Certaines personnes en sont peut-être venues à valoriser la consommation future, à la retraite, à un niveau supérieur à celui de la consommation courante, soit l'inverse de la relation traditionnelle.
Maximální penze pro zaměstnance ve veřejném sektoru jsou v poměru ke mzdám téměř dvojnásobné než ve Španělsku; vláda upřednostňuje podnikatelské elity osvobozené od daní a někteří státní zaměstnanci čerpají mzdu, aniž by docházeli do práce.
Le gouvernement favorise les élites des entreprises en les faisant bénéficier d'un statut non imposable. Et certains employés du secteur public touchent leurs salaires sans même faire acte de présence sur le lieu de travail.
Gruzínská demokracie už ovládla hlavu, ale ještě ne tělo: občané nadále politiku zavrhují jako nemorální špínu, takže pole přenechávají těm, kdo už dávno měli odejít do penze.
C'est une société qui pour être démocratique dans sa tête, ne l'est pas encore dans ses jambes. Elle hésite encore à s'engager en politique laissant ainsi la scène à ceux qui l'occupent depuis trop longtemps.
Zdá se tedy, že růst příjmů nepostačí k vyrovnání prudkého vzestupu veřejných výdajů na zdravotnictví a penze v důsledku stárnutí obyvatelstva.
Compte tenu du vieillissement de la population, la dynamique des recettes ne suffira probablement pas à financer la hausse des dépenses de santé et de retraites.
Stanovení priorit - například zda utrácet více za vzdělání a méně za penze nebo zda investovat do infrastruktury, anebo do výzkumu - je spojeno s obtížnými rozhodnutími, která by měla být explicitní.
Fixer des priorités entraîne des choix difficiles qu'il faut rendre explicites (par exemple, faut-il dépenser plus pour l'éducation et moins pour les retraites, ou bien investir dans les infrastructures ou dans la recherche?).
Zaměstnanci velkých a ziskových firem mají obvykle lepší zdravotní pojištění, velkorysejší penze a snazší přístup k profesnímu výcviku.
Les salariés des grandes entreprises, les plus rentables, jouissent souvent d'une meilleure couverture santé, de retraites plus généreuses et d'un accès plus facile à la formation continue.
Jak populace stárne a ubývá, víc lidí bude odcházet do penze a vládní dluhopisy, které dnes hltají, začnou prodávat.
A mesure que la population vieillit et diminue, de plus en plus de personnes prendront leur retraite et vendront ces obligations gouvernementales qui s'achètent aujourd'hui comme des petits pains.
Podpora v nezaměstnanosti či státní penze nejsou například v Irsku a Finsku totožné.
Allocations chômage et régimes publics de retraite diffèrent bel et bien entre l'Irlande et la Finlande, par exemple.
Jedním z důvodů, proč Francie hodně utrácí za státní penze, je například skutečnost, že v této zemi prakticky neexistují soukromé penzijní systémy.
L'une des raisons pour lesquelles la France dépense tant dans les régimes de retraite publics réside dans la rareté des programmes de retraite privés.

Možná hledáte...