Personal němčina

personál, zaměstnanci

Význam Personal význam

Co v němčině znamená Personal?

Personal

personál Belegschaft eines Geschäftes, Unternehmens oder einer Firma In der Firma Anton Steiner wird zur Zeit Personal abgebaut. kurz für: Dienstpersonal oder Hauspersonal Meine Großmutter beklagt, dass das Personal heutzutage nichts mehr tauge.

personal

einen einzelnen Menschen betreffend
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Personal překlad

Jak z němčiny přeložit Personal?

personal němčina » čeština

personální

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Personal?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Personal příklady

Jak se v němčině používá Personal?

Jednoduché věty

Wir haben jetzt zu wenig Personal.
Máme teď málo lidí.
Wir haben jetzt zu wenig Personal.
Máme nyní nedostatek zaměstnanců.

Citáty z filmových titulků

Wie soll ich das Ansehen meines Heims aufrechterhalten, wenn du mich vor dem Personal herabsetzt?
Jak si udržet moji důstojnost Pokud se smát se mi před služebnictvem?
Alle anderen Fahrgäste im Abteil und auch das gesamte Personal.
Všichni ostatní u mě v kupé a taky číšník. - Tvrdí, že jí vůbec neviděli. - Všichni?
Und dann auch noch unser Personal zu nehmen!
A vzala nám i naše sluhy!
Oh, papperlapapp! Warum müssen wir das Kind ausfahren, wenn unser Personal.
Proč se taháme s kočárkem, když máme služebnictvo?
Da brauchen Sie noch Personal? - Vermutlich.
Tak to možná budete potřebovat další sílu.
Aber Sie sagten, Sie brauchen Personal.
Ale právě jste mi řekl, že budete někoho na ten ruch potřebovat.
Was soll das Personal denken?
Je to otázka zvyku.
Da du den Verdacht auf das Personal gelenkt hast, müssen wir sie vom Verdacht freisprechen.
Protože jsi obvinila služebné, musí být toho podezření zbaveny.
Es tut mir leid, Constance, dass unser Personal noch die Manieren von Medizin-Studenten hat.
Omlouvám se za ně Constance, mají reči mediků v prvním ročníku.
Das Personal blieb auf dem Land.
Služebnictvo je na venkově.
Ist das Personal wirklich nicht da?
Nebude tam už služebnictvo?
Sie gehörte zum Personal.
Byla jednou z jeho hospodyň.
Das Personal des Hauptquartiers sofort in Schutzraum 306 auf.
Rychle, prosím! Rychle, prosím! Personálu ústředí, přesuňte se do krytu 306!
Wir haben eh schon zu wenig Personal.
Máme málo služebnictva.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der erste besteht darin, die Nachfrage nach Waren und Dienstleistungen anzukurbeln und sich dann zurückzulehnen und zu beobachten wie Unternehmen Personal einstellen, um die Waren und Dienstleistungen zu produzieren, die diesen Bedarf erfüllen.
První možností je zvýšit poptávku po zboží a službách a pak si sednout a dívat se, jak zaměstnanost stoupá, neboť firmy přijímají lidi na produkci zboží a služeb, které tuto poptávku uspokojí.
Die USS Donald Cook ist der erste von vier Zerstörern der US-Marine, die - mit rund 1200 Matrosen und sonstigem Personal - eine zentrale Rolle für die Raketenabwehrkapazität der NATO spielen werden.
USS Donald Cook je první ze čtyř torpédoborců amerického loďstva, se zhruba 1200 námořníky a dalšími členy posádky, který bude mít hlavní úlohu v protiraketovém potenciálu NATO.
Dadurch würde das IWF-Personal ein stärkeres Bewusstsein für den Wert der Kenntnis lokaler Umstände gegenüber theoretischem Wissen entwickeln.
Zaměstnanci MMF by si pak více uvědomovali hodnotu místních znalostí oproti teoretické odbornosti.
Allerdings sind Israel zwei Angriffe auf syrischem Boden gelungen: 2007 wurde ein Atomreaktor mit nordkoreanischem Personal zerstört und in jüngerer Zeit wurde ein Hisbollah-Konvoi angegriffen - ohne Opfer und ohne den Verlust von Flugzeugen.
Izraeli se však podařilo dvakrát zaútočit na syrské území - v roce 2007 zničil jaderný reaktor se severokorejským personálem a nedávno udeřil proti konvoji Hizballáhu -, aniž utrpěl personální ztráty nebo přišel o letadla.
Es war einfacher als wir dachten, fähiges Personal für Securum zu finden, weil die Arbeit im öffentlichen Interesse für diese noch nie da gewesene Bad Bank im Staatsbesitz als einmalige Herausforderung wahrgenommen wurde.
Získat pro Securum vhodné lidi bylo snazší, než se očekávalo, protože práce ve veřejném zájmu pro tuto průkopnickou státní odpadní banku se považovala za jedinečnou výzvu.
Die Universitäten weltweit beherbergen eine Unzahl von Studenten und wissenschaftlichem Personal, die begierig sind, die praktischen Probleme in ihren Ländern und Gemeinwesen zu lösen.
Na univerzitách po celém světě působí zástupy studentů a učitelů prahnoucích řešit praktické problémy ve svých zemích a komunitách.
Die Aufgabe der politischen Entscheidungsträger besteht darin, genug Vertrauen wiederherzustellen, damit die Unternehmen wieder kurzfristige Kredite bekommen können, um ihr Personal zu bezahlen und ihren Bestand zu finanzieren.
Úkolem tvůrců politik je oživit důvěru natolik, aby obchodní společnosti opět mohly získat krátkodobý úvěr na splnění svých výplatních povinností a financování skladových zásob.
Es ist höchste Zeit, das Personal der Bush-Administration auf allen Ebenen auszutauschen.
Už dávno měla proběhnout naprostá změna personálu na všech úrovních Bushovy administrativy.
Tatsächlich sind der Informationsfluss so beschränkt und dieses Stigma so ausgeprägt, das die normale Bevölkerung - und teilweise sogar das medizinische Personal - AIDS-Patienten häufig ausgrenzen.
Vskutku, informací je tak málo a stigmatizace je tak silná, že obyčejní lidé - a někdy i zdravotnický personál - pacienty s AIDS nezřídka ostrakizují.
Dieselbe Logik kommt in den Richtlinien der Militärtribunale von Präsident George W. Bush zum Ausdruck, die sich gleichermaßen mit Angriffen auf militärisches Personal und Zivilisten befassen.
Stejná logika platí i ve směrnicích vojenských tribunálů prezidenta George Bushe, které zacházejí s útočníky bez rozdílu, ať zaútočili na vojáky nebo na civilisty.
Das Abkommen zwischen Uganda und Trinidad und Tobago verletzt die weltweiten Standards zur Internationalen Rekrutierung von Gesundheitspersonal, die sich gegen die Anwerbung von Personal aus Ländern mit zu wenig medizinischem Fachpersonal richten.
Dohoda mezi Ugandou a Trinidadem a Tobagem porušuje globální kodex Mezinárodního náboru zdravotnického personálu Světové zdravotnické organizace, jehož cílem je zabránit najímání personálu ze zemí s kritickým nedostatkem zdravotníků.
Aber man muss auch zugeben, dass es nicht vernünftig ist, medizinisches Personal an ein gescheitertes System ketten zu wollen.
Zároveň bychom si však měli uvědomit, že není rozumné poutat zdravotníky řetězem k selhávajícímu systému.
Auf diese Weise würde Ländern mit schwachen Gesundheitssystemen - die besonders anfällig für den Ausbruch von Infektionskrankheiten sind - das notwendige Personal zur Verfügung stehen, um Gesundheitskrisen schnell unter Kontrolle zu bringen.
To by umožnilo zemím se slabým systémem zdravotní péče, které díky tomu snadno podléhají vypuknutí nákaz, aby prostřednictvím potřebných lidských zdrojů dostaly zdravotní krizi rychle pod kontrolu.
Damit wir an allen drei Fronten erfolgreich sein können, benötigt unser Gesundheitswesen dauerhafte Investitionen in Infrastruktur, Management und Personal.
Abychom na všech třech frontách uspěli, potřebujeme trvalé investice do zdravotnické infrastruktury, managementu a personálu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »