podklad čeština

Překlad podklad německy

Jak se německy řekne podklad?

podklad čeština » němčina

Unterlage Grundlage Grund Fundament Boden Bettungsschicht
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady podklad německy v příkladech

Jak přeložit podklad do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Studeným jako Valley Forge a třetinu brandy jako podklad.
Ganz kalt mit drei Gläschen Brandy. Etwas mehr.
Bako, pošli 1000 otroků odstranit písek ať obelisk dosedne na podklad.
Baka, lass 1.000 Sklaven den Sand wegräumen, bis der Stein sich gesetzt hat.
Potřebuješ neutrální podklad, tohle není dobrý.
Hier sind sie. Man braucht ein neutrales Feld.
Tohle je dobrý podklad.
Das ist ein guter Anfang.
Je to dobrý podklad.
Das ist ein guter Anfang.
Takhle tady stejně skončíme. Nemůžete ukotvit základnu nad jeskyní. Podklad by to nevydržel.
Es darf sowieso keine Raketenrampe über einer Höhle angebracht werden.
Myslím, že tvůj podklad je trochu tmavý.
Ich glaube dein Make-up ist heute etwas dunkel.
Nejdřív se nanese lehký krycí podklad, a pak se míchá a míchá a míchá.
Die Deckcreme kommt zuerst drauf dann muss man sie gut verreiben. Verreiben ist das Geheimnis. Mm-hm!
Nejsem si jist, že máme legalní podklad pro takové obvinění.
Ich bin unsicher, ob es dafür eine gesetzliche Basis gibt.
Kdybychom měli informace o středu toho jevu, měli bychom podklad pro spekulace.
Wüssten wir mehr über ihr Zentrum, könnten wir auch spekulieren.
Odbarvený blond vlasy, modrý oční stíny a hnědej podklad.
Weißblonde Haare. Blauer Lidschatten. Einfach grässlich.
Podklad je mimo.
Ich habe einen versetzten Träger.
Podklad je mimo.
Ich habe hier eine Offset-Träger-Frequenz.
To je čtyřiceti karátový. pozlacený podklad.
Das ist ein 40-karätig vergoldeter eingelegter Boden.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nedokáže ovsem nabídnout pevný (či obzvlástě obdivuhodný) podklad, na němž by spočinula role Ameriky ve světě 21. století.
Doch kann er kein solides (oder teilweise bewundernswertes) Fundament bieten, um darauf Amerikas Rolle in der Welt des 21. Jahrhunderts zu gründen.
Je ale zavádějící, když úředníci vychvalují jednoduché, či dokonce zjednodušující politické návrhy jako podklad pro naději, že se dokážeme vyhnout dlouhému období náročné ekonomické adaptace.
Aber es ist irreführend, wenn offizielle Vertreter einfache, wenn nicht vereinfachende Strategievorschläge als Grund für die Hoffnung hinausposaunen, dass wir eine lange Zeit schwieriger ökonomischer Anpassungen verhindern können.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...