podnikající čeština

Příklady podnikající německy v příkladech

Jak přeložit podnikající do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tady je pan Mandela, Pan Nelson Mandela, svobodný muž podnikající první kroky v nové Jižní Africe.
Da ist Mr. Mandela, Mr. Nelson Mandela, ein freierMann, derseine ersten Schritte in ein neues Südafrika macht.
Mnoho z vás ji zná jako ve městě nejúspěšnější podnikající ženu.
Viele von Euch kennen sie als die fähigste Unternehmerin der Stadt.
Musí být, jelikož jsem žena podnikající v mužském oboru.
Als Frau in einer Männerwelt gönnt man mir kaum einen Krümel von dem Kuchen.
Fajn, ale musíš se mnou jít na párty pro podnikající asijský američany, kterou pořádá příští týden můj bratranec James.
Na gut, aber du musst dann mit mir zum Networking-Treffen für asiatisch-amerikanische Business-Pros, nächstes Wochenende bei meinem Cousin James.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Globální firmy podnikající v deltě desítky let způsobují úniky ropy a hoření zemního plynu, bez ohledu na přirozené prostředí a místní komunity, zbídačené a otrávené jejich činností.
Die im Delta tätigen globalen Konzerne haben seit Jahrzehnten ohne Rücksicht auf die Umwelt Öl auslaufen lassen, Erdgas abgefackelt und die örtlichen Gemeinwesen durch ihr Handeln in Armut gestürzt und vergiftet.
Evropské firmy podnikající v Severní a Jižní Americe umísťují svá sídla v Miami, v Panama City i jinde, ale téměř žádná si nevybere Portoriko.
Europäische Firmen, die Geschäfte in Nord- und Südamerika machen, richten ihre Zentralen in Miami, Panama City und anderswo ein, aber nie in Puerto Rico.
Pro firmy podnikající v Číně jsou tyto otázky z praktického hlediska obrovsky důležité.
Diese Sachfragen sind von enormer praktischer Bedeutung für Unternehmen, die mit China Geschäfte betreiben.
Ještě závažnější je, že v dnešních těžkých finančních časech omezují firmy podnikající v solárním a větrném sektoru výrobu v drahých zemích a přesouvají zaměstnanost do levnějších ekonomik.
Mehr noch: In den schwierigen finanziellen Zeiten von heute verkleinern die Wind- und Solarenergiebranche die Produktion in teuren Ländern und verlagern die Beschäftigung in günstigere Volkswirtschaften.
Exportně zaměřené společnosti podnikající v softwarové branži a dalších oblastech mají na své zisky daňové prázdniny, ačkoliv jejich zaměstnanci daně z příjmu platit musí.
Exportorientierte Unternehmen in der Softwarebranche und in anderen Sektoren genießen Steuerbefreiungen für ihre Gewinne, obwohl die Mitarbeiter dieser Firmen sehr wohl Lohnsteuer zahlen.
Společnosti a vlády podnikající v oblasti fosilních paliv už čelí sílícímu právnímu tlaku.
Unternehmen im Bereich fossiler Brennstoffe sowie auch Regierungen sehen sich bereits unter zunehmenden rechtlichen Druck.
Platební neschopnosti se blíží nejeden vlastník domu a totéž platí pro některé hedžové fondy a další instituce podnikající na základě rozsáhlých půjček.
Viele private Bauherren sind nahezu zahlungsunfähig, und dasselbe gilt für mehrere Hedgefonds und andere, überwiegend mit Fremdkapital operierende Institute.
Například firmy podnikající v oblasti komunálních služeb raději zaměstnávají děti, aby snížily náklady.
So greifen beispielsweise Subunternehmer städtischer Einrichtungen bevorzugt auf Kinder zurück, um die Kosten zu senken.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »