pokladna čeština

Překlad pokladna německy

Jak se německy řekne pokladna?

pokladna čeština » němčina

Kasse Registrierkasse Geldschrank
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pokladna německy v příkladech

Jak přeložit pokladna do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Pokladna je vedle v kanceláři.
Der Safe ist in dem Büro da.
A kde je pokladna?
Zu liebenswürdig. Wo ist die Kasse?
V pondělí vyhlásíme válku, v úterý dostaneme na frak a už v pátek se naše pokladna vrchovatě naplní.
Montag erklären wir den Krieg, Dienstag werden wir geschlagen. Freitag sind wir besser gestellt als je zuvor.
No, když to skontrolujete se mnou, ale moje pokladna je prázdná.
Mein Scheckbuch hab ich immer bei mir.
Pokladna, moje šperky.
Der Safe! Mein Schmuck!
Pokladna je uvnitř.
Der Kassierer ist drinnen.
Kde je pokladna?
Wo ist hier die Kasse?
Pokladna je prázdná a nic nepřibývá. Spikli se proti nám, nebo co?
Die Kasse ist leer und es kommt kaum was dazu.
Ať si lístky koupí. Pokladna je otevřená.
Wenn er drei Leute mitbringen will, braucht er nur die Karten zu kaufen.
Byla jsem rychlejší než pokladna v supermarketu.
Zum Beispiel die Registrierkasse im Supermarkt, da bin ich aber schneller!
Tam je pokladna.
Passt gut.
A kde je nějaká zatracená pokladna?
Wo ist der Eingang? Wo ist die Kasse?
To je dobře, protože mi nefunguje pokladna. Pás taky nechodí.
Das trifft sich gut, denn meine Kasse und das Laufband funktionieren nicht.
Velká pokladna. Nick Lang vleze jednou stranou, vyleze druhou a jinak nic. Nemusíš takhle třískat cenou publika.
Es ist ein teures, erfolgreiches, leicht verdauliches Stück Nick-Lang-Mist.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dalším příkladem je stůl prostřený zvláštními příspěvky, jež se poskytují energetickému sektoru, zejména ropnému a plynárenskému, čímž se ovšem zároveň plení státní pokladna, pokřivuje alokace zdrojů a ničí životní prostředí.
Ein weiteres Beispiel ist das Sammelsurium an Sondervorzügen, die dem Energiesektor zuteil werden, insbesondere der Öl- und Gasbranche - durch sie wird gleichzeitig die Staatskasse geplündert, die Ressourcenverteilung verzerrt und die Umwelt zerstört.
Bez centrální banky emitující vlastní měnu by se však Skotsko zřeklo takzvaného ražebného (výnosu z operací centrální banky, z nichž má obvykle prospěch státní pokladna).
Andererseits würde Schottland ohne eine eigene Notenbank mit Emissionswährung auf Geldschöpfungsgewinne verzichten (Gewinne aus Operationen einer Zentralbank, die normalerweise dem eigenen Fiskus zugutekommen).
Státní pokladna (a tedy výdaje) během konjunktur přetéká, leč během poklesů krachuje a vynucuje si nouzové škrty ve výdajích.
Aus diesem Grund gehen die Staatskassen (und somit auch die Ausgaben) in Zeiten des Booms über, brechen in schlechten Zeiten aber dann zusammen, wodurch es in der Krise zu notfallmäßigen Ausgabenkürzungen kommen muss.
Hrozí-li finanční soustavě riziko zhroucení, centrální banka může zajistit likviditu, ale jedině společná pokladna dokáže řešit problémy solventnosti.
Wenn das Finanzsystem vor dem Kollaps steht, kann die Zentralbank Liquidität bereitstellen, aber nur ein Schatzamt kann mit Problemen der Zahlungsfähigkeit umgehen.
Má sice centrální banku, ale chybí mu centrální pokladna a dohled nad bankovní soustavou se ponechává národním orgánům.
Er hat eine Zentralbank, aber kein zentrales Finanzministerium, und die Aufsicht über das Bankensystem ist nationalen Behörden überlassen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...