polykat čeština

Překlad polykat německy

Jak se německy řekne polykat?

polykat čeština » němčina

schlucken
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady polykat německy v příkladech

Jak přeložit polykat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jeho touha polykat mravence, mouchy a jiné drobné tvory kvůli jejich krvi, je pro vědce hádankou. Nyní je na pozorování v sanatoriu dr.
Sein Verzehr von Ameisen, Fliegen und anderen Insekten, auf dessen Blut er aus ist, stellt die Wissenschaft vor ein Rätsel.
Doktore Sewarde, váš pacient Renfield, jehož krev jsem právě analyzoval, je posedlý myšlenkou, že musí polykat živé tvory, aby sám zůstal na živu.
Dr. Seward, Ihr Patient Renfield, dessen Blut ich soeben untersucht habe, ist von der Idee besessen, lebende Wesen zu verzehren, um sein eigenes Leben zu erhalten.
Zapomněl jsem vám říct, že umím číst z ruky. Vařit, polykat meče, štupuju si ponožky, nejím česnek ani cibuli.
Ich lese aus der Hand, koche, schlucke Schwerter. stopfe Socken, esse nie Knoblauch oder Zwiebeln.
Musel polykat šťávu po hektolitrech.
Er muss Unmengen von Benzin geschluckt haben.
Zítra bude ty vejce polykat syrový.
Morgen muss er an einem rohen Ei nuckeln!
Věčně musíš něco polykat, to je strašné!
Du kannst den Hals nie voll genug kriegen.
Věčně musíš něco polykat, to je strašné!
Du kannst den Hals nie voll genug kriegen.
Nemůžu polykat.
Ich kann noch nicht schlucken.
Jestli tady někdo něco bude polykat, jste to vy!
Wenn hier einer was schlucken muss, dann du!
To bude policie těžko polykat.
Der Freispruch ist ein harter Schlag für die Polizei.
Třtina, co váží padesát kil, bude polykat prach sražen na konci sil.
Ein Schwächling von 98 Pfund fällt voll aufs Gesicht, gibt man ihm einen Tritt.
Dnes hrajeme pro beton. A on nám zítra bude skřípat mezi zuby a budeme ho polykat.
Heute besichtigen wir Beton, und schon morgen knirscht euch Beton zwischen den Lippen, nimmt euch die Lust am Kuss.
Nevím, jestli tě to zajímá, ale budeš tohle polykat tak dlouho, dokud mi nevrátíš ty prachy.
Nun, ich weiß nicht, ob dir das gefällt, aber du wirst solange daran lutschen, bis du mir meine Scheine zurückgibst.
Nikdo v týhle čtvrti neumí polykat tak jako já.
Keiner im Viertel schlürft Sahne so gut wie ich.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Během několika příštích let jí svaly zeslábnou tak, že už nebude schopna chodit, používat ruce, žvýkat, polykat, mluvit a nakonec ani dýchat.
Innerhalb weniger Jahre werden ihre Muskeln schwächer werden, bis sie nicht mehr gehen, ihre Hände nicht mehr gebrauchen, nicht mehr kauen, schlucken, sprechen und schließlich nicht mehr atmen kann.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...