spolykat čeština

Příklady spolykat německy v příkladech

Jak přeložit spolykat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Malují si řasy, barví si ruce i nohy, splétají si vlasy a dají ti spolykat pytel hořkých pilulek.
Sie bemalen ihre Augen, ihre Nägel Die Männer haben ein schweres Los.
No dobře, jen sněz všechno, co dokážeš spolykat.
Mach doch, was du willst. Ersticken sollst du daran.
Stál u mě s karabinou, co já jsem musel všechno spolykat.
Und ich musste alles runterschlucken! Mir wird schlecht!
Než se vám udělá špatně, můžete spolykat půllitru krve.
Du schaffst ein Glas Blut, bevor du kotzt.
Než se vám udělá špatně, můžete spolykat půl litru krve.
Man kann einen halben Liter Blut trinken, bevor einem schlecht wird.
Chtěla jste je spolykat.
Ach, du lässt doch immer alles mitgehen. Ihr da!
Musíš svý kapky spolykat tak jako každej.
Da musst du jetzt wohl durch.
Kolik vody podle tebe ještě můžu spolykat?
Wie viel Wasser habe ich wohl noch geschluckt?
Bože můj, to musím nejdřív spolykat vitamíny, než se budem moct začít normálně bavit?
Mein Gott, muss ich erst Vitamine schlucken, bevor wir uns normal unterhalten können?
Jako spolykat 90 kondomů a přeplavat?
Du kannst 90 Kondome schlucken und schwimmen.
Je zdravý, co? Nemyslím, že bych zvládla tohle všechno rozžvýkat a spolykat.
Aber ich werde ihn kaum runter kriegen.
Klient nebude tě spolykat.
Geh raus. Er hat schon nicht vor, dich zu fressen. Na los.
Nevím, jak to dokážeš spolykat.
Ich weiß nicht, wie du das runterkriegst.
Ty? Ty bys to měl asi spolykat všechno.
Am besten die ganze Flasche.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vložili jsme 50 miliard dolarů do výzkumu zelenějších technologií, takže ekonomická cena adaptace a zmírňování důsledků mohla spolykat jen 750 miliard dolarů.
Wir wiesen für Forschung in grüne Technologien einen Betrag von 50 Milliarden Dollar aus, sodass für die wirtschaftlichen Kosten der Anpassungs- und Abfederungsmaßnahmen nur noch 750 Milliarden ausgegeben werden konnten.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »