spolykat čeština

Překlad spolykat portugalsky

Jak se portugalsky řekne spolykat?

spolykat čeština » portugalština

tragar engolir

Příklady spolykat portugalsky v příkladech

Jak přeložit spolykat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ona nejprve musí spolykat hroznou spoustu materiálů. - Je to ženská?
Ela teria de ser alimentada com muitos dados.
Malují si řasy, barví si ruce i nohy, splétají si vlasy a dají ti spolykat pytel hořkých pilulek.
Pintam os cílios. tingem seus dedos, entrelaçam os cabelos. e dão muitos desgostos.
No dobře, jen sněz všechno, co dokážeš spolykat.
Pois coma o que quiser até se saciar.
Stál u mě s karabinou, co já jsem musel všechno spolykat.
Obrigou-me a comer! Engoli tudo!
Nemohl bych ji spolykat.
Não a conseguiria engolir.
Někdy mi moje srdce říká, že... bych měl spolykat jed na krysy a usnout.
Às vezes, o meu coração diz-me. que devo engolir veneno de rato e dormir pela última vez.
Teď si rozepnu poklopec a ty spolykáš, co ti dám spolykat.
Agora. vou abrir a minha braguilha. e tu vais engolir o que eu te der para engolir.
Měla v sobě všechna sedativa, která můžete spolykat!
Tem todos os tranquilizantes que quiseres!
Než se vám udělá špatně, můžete spolykat půllitru krve.
Pode-se engolir meio litro de sangue antes de se adoecer.
Chtěla jste je spolykat.
Apanhou porque apanha qualquer coisa. Tu, fora, agora!
Můžeš spolykat prášky na spaní, ale nemáš jich dost, aby tě to zabilo, akorát ti v nemocnici vypumpujou žaludek.
Está tudo bem, vou tomar um duche. Bem, podes tentar tomar calmantes, mas. Não tens o suficiente para te matares.
Rozhodl se vypít tolik šampaňského, a spolykat dost prášků na spaní, na to, aby se smířil s tím, že nejlepší to bude všechno skončit.
O plano dele era beber bastante champanhe de forma a que acabar com tudo se tornasse numa ideia aceitável.
Chce se mi spolykat žiletky.
Quero engolir lâminas de barbear!
Musíš svý kapky spolykat tak jako každej.
Tens de aceitar os revezes como toda a gente.

Možná hledáte...