posmrtně čeština

Příklady posmrtně německy v příkladech

Jak přeložit posmrtně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Brookfieldu je velkou ctí, že Jeho Veličenstvo král posmrtně vyznamenal poručíka Colleyho medailí Za zásluhy.
Es ist eine gro? e Ehre fur BrookfieId, dass Seine Majestat, der Konig, Lt. CoIIey nach seinem Tod mit dem Ehrenorden ausgezeichnet hat.
Kongresové medaile cti se obvykle udělují posmrtně.
Ehrenmedaillen des Kongresses werden normalerweise Toten verliehen.
Posmrtně musí být Caesarovi uděleny tituly, které nedostal za života.
Alles vorbei. Zu Ende. - Zuerst muss in Rom Ordnung herrschen.
Posmrtně musí být Caesarovi uděleny tituly, které nedostal za života.
Zu Ende. - In Rom muss Ordnung herrschen. - Wieder Rom.
Provaz. Já dostanu posmrtně medaili.
Sie werden gehängt. und ich bekomme posthum einen Orden.
Posmrtně.
Quasi posthum!
Dostal jste ji posmrtně.
Die Auszeichnung galt als Nachruf.
Tohle sice není Oscar, ale plaketu posmrtně předám velkému komikovi Sandymu Batesovi.
Und obwohl diese Plakette kein Oscar ist und sie ihm posthum verliehen wird, will ich sie diesem großen Komödianten, dem verstorbenen Sandy Bates übergeben.
Všechna zohavení, co tu vidíte, byla provedena posmrtně.
Die Verstümmelungen finden nach dem Tod statt.
To naznačuje, že kůže byla odstraněna posmrtně.
Das legt nahe, dass die Haut nach Todeseintritt entfernt wurde.
Krom toho, když je vydáte posmrtně, nikdo je po vás nebude chtít předělat.
Und wenn man posthum publiziert, kann niemand mehr um Änderungen bitten.
Bohužel je to posmrtně, ale máme její holčičku.
Schade, dass es eine posthume Verleihung ist, aber ich habe ihre kleine Tochter.
Posmrtně.
Posthum.
Tak posmrtně.
Und die Obduktion?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...