potlesk čeština

Překlad potlesk německy

Jak se německy řekne potlesk?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady potlesk německy v příkladech

Jak přeložit potlesk do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Potlesk.
Applaus.
Jsem velmi spokojena, že se vám podařilo, bez mé osobní účasti získat potlesk vedení ústavu a jejich hostů.
Ich bin sehr befriedigt, dass es euch gelungen ist, auch ohne mein persönliches Mitwirken den Beifall der Stiftskommandierung und ihrer Gäste zu erringen.
Skončila jsem, čekala, poslouchala, ale potlesk nepřicházel.
Und zum Schluss steh ich da und warte, aber der Applaus will nicht kommen. Nichts rührt sich.
Záře světel, hudba, potlesk!
Rampenlicht! Musik! Applaus!
Teď už to není potlesk - jen zabíjejí čas, dokud se nevyprázdní hlediště.
Ab jetzt ist es kein Applaus mehr- sondern Zeitvertreib, bis sie aufstehen können.
Vždycky přijde aspoň potlesk.
Was könnte es Besseres geben als Beifall?
Poslechněte si ten potlesk, šéfe.
In Ordnung, R.F.! Hört euch den Applaus an.
Větší potlesk nikde neuslyšíš.
Besser kann es nirgends werden.
A co potlesk?
Das ist ein Mann!
Potlesk pro Vince Everetta.
Applaus für Vince Everett.
Dámy a pánové, potlesk!
Applaus, meine Damen und Herren.
Divoký potlesk od mých příbuzných.
Wilder Applaus von meinen Verwandten.
Alespoň bych dostal málý potlesk.
Es hat doch alles großartig geklappt. Nun ist Schluss.
Doufám, že ho při návratu uvítá stejný potlesk.
Ich hoffe, dass er bei seiner Rückkehr auf solchen Applaus hoffen kann.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zřídkakdy se při něm ozývá potlesk a často nebývá spojen s žádnými vnějšími známkami pokroku.
Es gibt selten Applaus und oft kein äußeres Anzeichen für Fortschritt.
Na potlesk je ale ještě brzy.
Noch gibt es allerdings keinen Grund für Applaus.
Je čas sklidit potlesk a vrátit se domů do Vídně.
Es ist für sie Zeit, sich zu verbeugen und nach Hause, nach Wien zu gehen.
Státy a instituce, jež vyčlenily dodatečné prostředky, aby pomohly zabezpečit úspěch této mise, - zejména Francie, Španělsko a Evropská komise - si zasluhují potlesk.
Allen Ländern und Institutionen, die zusätzliche Mittel bereitgestellt haben, um den Erfolg dieser Mission zu sichern - insbesondere Frankreich, Spanien und der Europäischen Kommission -, gebührt Beifall.
Takový výsledek by sklidil potlesk celého světa.
Ein derartiger Erfolg bekäme Beifall auf der ganzen Welt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...