potlesk čeština

Překlad potlesk spanělsky

Jak se spanělsky řekne potlesk?

potlesk čeština » spanělština

aplauso palmoteo aclamación

Příklady potlesk spanělsky v příkladech

Jak přeložit potlesk do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsem velmi spokojena, že se vám podařilo, bez mé osobní účasti získat potlesk vedení ústavu a jejich hostů.
Estoy muy satisfecha de que hayáis conseguido, incluso sin mi intervención personal, el aplauso de la dirección y conquistar a nuestros invitados.
Takový potlesk jsi ještě neslyšel.
Nunca se había oído un aplauso así.
Skončila jsem, čekala, poslouchala, ale potlesk nepřicházel.
Acabé, esperé, escuché, pero los aplausos no llegaron. Nada.
Pojďme si pro potlesk.
Un fuerte aplauso.
Všechen ten potlesk, gratulace, růže. To nic není.
Tantos aplausos, bravos. bah.
Teď už to není potlesk - jen zabíjejí čas, dokud se nevyprázdní hlediště.
A partir de ahora ya no aplauden, es por hacer algo hasta que se despejen los pasillos.
Vždycky přijde aspoň potlesk.
Aunque no haya nada más, está el aplauso.
Myslím tím potlesk. Prostě nám trochu zalichotit.
Me refiero a que aplaudan, hágannos algunos cumplidos.
Potlesk trvá dvakrát déle.
Es maravilloso. Dobla los aplausos.
Poděkuj za potlesk, Lily.
Saluda, Lily.
To chce potlesk.
Aplaudid todos.
Ničeho se nebojte. Prosím o potlesk.
Brindémosle un aplauso.
Bess, slyšíš ten potlesk? Získal jsem jejich pozornost.
Bess, oye eso, los tengo en la palma de mi mano.
Větší potlesk nikde neuslyšíš.
No paran de aplaudir.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zřídkakdy se při něm ozývá potlesk a často nebývá spojen s žádnými vnějšími známkami pokroku.
Rara vez hay aplausos y, muchas veces, ninguna evidencia externa de movimiento.
Na potlesk je ale ještě brzy.
Pero no nos apresuremos a aplaudir.
Státy a instituce, jež vyčlenily dodatečné prostředky, aby pomohly zabezpečit úspěch této mise, - zejména Francie, Španělsko a Evropská komise - si zasluhují potlesk.
Los países e instituciones que han comprometido fondos adicionales para ayudar a asegurar el éxito de esta misión -en particular Francia, España y la Comisión Europea- deben ser aplaudidos.
Uzavření Guantánama není gesto, které by mělo přinést potlesk Evropanů.
Cerrar Guantánamo no es un gesto para ganar el aplauso de los europeos.
Nejznámějším útokem z tohoto směru je Stiglitzova aféra, kdy hlavní ekonom Světové banky obvinil MMF ze zneužití úřední moci a získal si tak uznání a potlesk špatných ekonomů a neúspěšných politiků a zákonodárců celého světa.
La andanada más notable fue el affaire Stiglitz, cuando el economista en jefe del Banco Mundial acusó al FMI de negligencia, lo que le ganó el aplauso de economistas malos y creadores de políticas fracasadas en todo el mundo.
Takový výsledek by sklidil potlesk celého světa.
Ese desenlace sería aplaudido en todo el mundo.

Možná hledáte...