potlačit čeština

Překlad potlačit spanělsky

Jak se spanělsky řekne potlačit?

Příklady potlačit spanělsky v příkladech

Jak přeložit potlačit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Markýz se zavírá v knihovně a snaží se potlačit výčitky svědomí.
Mientras tanto, el marqués, refugiado en su biblioteca, trata de ahogar sus remordimientos.
Se znepokojením sledovala vláda oživení revolučního hnutí a snažila se je všemi prostředky potlačit.
Con preocupación, el gobierno observaba el resurgir del movimiento revolucionario, que intentaba reprimir por todos los medios.
Měl bych ho potlačit? Ne. - Staré otroctví má nové jméno.
La vieja esclavitud ha tomado un nuevo nombre.
Dokážu potlačit pokušení.
Puedo reprimir la tentación.
Ty možná dokážeš potlačit všechno pokušení, ale já. to nedokážu.
Quizá generas o lo que sea. para reprimirlo, pero.
Musím přiznat, že jsem nemohl potlačit vítězoslavný pocit. když jsem se blížil k hradní bráně. za okolností zcela odlišných od své první návštěvy.
Confieso que no pude contener una agradable sensación de triunfo. cuando nos acercábamos a las puertas del castillo. en circunstancias muy distintas a las de la última vez que lo había hecho.
Než to dám tady Neffovi, chci, abyste potvrdil, že tu nemoc lze potlačit, a není důvod k panice.
Antes de entregársela a Neff, quiero su confirmación. de que controlarán la enfermedad y no hay razón para temer.
Von Melcher! Za těchto okolností musíte potlačit své city.
Bajo estas circunstancias, guarda tus sentimientos.
A tak, moje milovaná Cynthie. Nikdy jsem nebyl schopný potlačit pocit osamělosti. pouze ho prohloubit.
Y así, mi querida Cynthia. no he logrado matar la soledad. sólo he logrado empeorarla.
My se snažíme potlačit užívání toho slova.
Desalentamos el uso de esa palabra.
Ptáš se, jak potlačit ideu.
Sextus preguntaste cómo luchar contra las ideas.
Musím potlačit svůj přirozený šarm, ale nezapomínejte, stačí když udělám v tomto okně jedno z předem domluvených gest. a vaše žena by mohla být vystavena tomu nejnesnesitelnějšímu způsobu mučení.
A veces no puedo reprimir mi encanto natural, pero recuerde, con que sólo hiciera cierto gesto hacia esa ventana, su mujer sería sometida a una tortura insoportable.
Nebylo možné, potlačit emoce.
Era difícil no dejarse llevar por la emoción.
Hochu, měl bys potlačit svou pýchu a poprosit ho.
Oye, olvídate de tu orgullo, debes rogarle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jakýkoliv pokus palestinských bezpečnostních orgánů tyto skupiny potlačit silou by vyústil v mnohem větší násilí.
Cualquier intento por parte de las autoridades palestinas de la seguridad de someter a esos grupos por la fuerza provocaría mucha más violencia.
Většina komentátorů si podle všeho myslí, že poslední Bushem předepsaný lék - příliv dalších 20 tisíc vojáků, již mají potlačit milice v Bagdádu - nanejvýš jen pozdrží nevyhnutelný konec snu o demokratickém Iráku.
La mayoría de los comentaristas parecen opinar que la última receta de Bush -un aumento de 20,000 soldados adicionales para aplastar a las milicias de Bagdad-en el mejor de los casos sólo pospondrá la muerte inevitable de su sueño de un Iraq democrático.
Někteří vojenští experti možná namítnou, že syrské systémy protiletecké obrany jsou příliš rozvinuté na to, aby se daly potlačit, takže vymáhání bezletové zóny by bylo příliš nebezpečné.
Algunos expertos militares pueden decir que los sistemas de defensa aérea de Siria son demasiado sofisticados como para desbaratados, lo que tornaría demasiado peligrosa la aplicación de una zona de exclusión aérea.
Snad by si pak mohli uvědomit, že násilí je kontraproduktivní a vybírá si vlastní daň, a podle kurdského vzoru násilnosti potlačit, což by pomohlo Irák opět sjednotit bez potřeby uchýlit se k trvalé represi.
Tal vez decidan que la violencia es contraproducente y que conlleva sus propios castigos y sigan el ejemplo kurdo de ponerle freno, lo que contribuiría a unir de nuevo a Irak sin tener que recurrir a la represión permanente.
Dokážou-li obě strany potlačit své vražedné úchylky, bude to znamenat znovuzrození naděje na kulturní a politické usmíření.
Si los dos bandos pueden contener sus desviaciones asesinas, renacerá la esperanza de una reconciliación cultural y política.
Vojenský diktátor - třeba chilský Pinochet - by možná dokázal potlačit sociální a politické nepokoje, které na sebe v takových situacích nedávají dlouho čekat.
Quizá un dictador militar, como Pinochet en Chile, podría suprimir los disturbios sociales y políticos que surgen en tales condiciones.
Efekt přelití je nevyhnutelný, a jakmile se uchytí zhoubné zvýšení inflačních očekávání, začne být tím těžší jej potlačit.
Los efectos secundarios son inevitables y, una vez que se instala un aumento corrosivo en las expectativas de inflación, es mucho más doloroso eliminarlo.
Dát občanům možnost vybrat si, jak se peníze darují, by mohlo pomoci potlačit korupci v zemích, kde politici často ORP zpronevěří, a zároveň bránit nehospodárným a neúčelným projektům.
Dejar que los ciudadanos escojan cómo donar puede ayudar a tratar el problema de corrupción en países donde los políticos a menudo malversan la AOD, y al mismo tiempo se disuadiría la realización de proyectos imprácticos e inútiles.
Pravda, počet úmrtí na rakovinu klesl, hlavně díky dlouho odkládanému - a stále chabě podporovanému - úsilí potlačit kouření.
Es cierto que las muertes por cáncer han disminuido principalmente por los esfuerzos, muy demorados y que aún tienen poco apoyo, para reducir el hábito de fumar.
Netřeba dodávat, že nesprávným řešením podobných nepokojů, případně rozhodnutím potlačit je silou, by vláda pouze přilila oleje do ohně sociální nespokojenosti.
No hace falta decir que el mal manejo del gobierno de estos sucesos, o la decisión de reprimirlos por la fuerza, sólo empeoraría el descontento social.
Bushova vláda vytvořila nadnárodní aparát bezpráví, který on sám, bez globální intervence, nedokáže ani potlačit, ani ovládat.
La administración Bush ha creado un aparato transnacional de anarquía que él solo, sin una intervención global, no puede ni desmantelar ni controlar.
Existuje mnoho způsobů jak excesy velkých bank potlačit.
Existen muchas maneras de frenar los excesos de los grandes bancos.
Ani Němci však nedokázali tyto city potlačit.
Y, sin embargo, tampoco los alemanes pueden reprimir esos sentimientos.
Přesto musím přiznat, že když Německo podlehlo Španělsku, nedokázal jsem potlačit malou, leč intenzivně pociťovanou radost.
Sin embargo, debo reconocer que, aun así, no pude por menos de sentir un ligero, pero profundo, placer cuando Alemania perdió ante España.

Možná hledáte...