poválečný čeština

Překlad poválečný německy

Jak se německy řekne poválečný?

poválečný čeština » němčina

nachkriegs nach dem Krieg Nachkriegs…
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady poválečný německy v příkladech

Jak přeložit poválečný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Problém je v tom, že se politici opravdu. nezajímají o poválečný šok.
Die Politiker sind nicht besonders interessiert an Kriegsneurosen. Das ist es.
Ale pravděpodobně předstiženej acetylenovým hořákem během poválečný vlny zločinů.
Wahrscheinlich wurde er mit einem Acetylenbrenner während den Wellen an Kriminalität der Nachkriegszeit geknackt.
Poválečný svět je stvořen z lidského boje a krutosti.
Die Nach-dem-Krieg-Welt ist geboren aus menschlicher Grausamkeit.
Má poválečný jizvy, chlape.
Sie trägt den Schmuck vieler Narben.
Její stoupenci tvrdí, že transformovala britskou ekonomiku a odvrátila poválečný pokles.
Laut ihren Anhängern führte sie den Wirtschaftswandel und die Umkehr des Nachkrieg-Niedergangs herbei.
Poválečný svět je k němu tak krutý.
Die Nachkriegswelt liegt ihm nicht.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A poválečný sociálnědemokratický stát blahobytu je den ode dne nahlodanější.
Und der sozialdemokratische Wohlfahrtsstaat der Nachkriegszeit wird mit jedem Tag stärker ausgehöhlt.
Tyto univerzální hodnoty určovaly a určují poválečný vývoj Japonska.
Diese universellen Werte waren der Motor der Entwicklung Japans nach dem zweiten Weltkrieg.
O poválečný růst a dynamiku Ameriky se do značné míry zasloužili kvalifikovaní imigranti.
Das Wachstum und die Dynamik der Nachkriegszeit ist in Amerika großteils auf die gut ausgebildeten Einwanderer zurückzuführen.
Tato situace nutí japonskou vládu k tomu, aby přehodnotila svůj poválečný pacifismus, revidovala hospodářskou strategii a zvýšila vojenské výdaje.
Diese Situation zwingt die japanische Regierung, ihren Pazifismus der Nachkriegszeit zu überdenken, ihre Verteidigungsstrategie zu überarbeiten und ihre Militärausgaben zu erhöhen.
Přesto všechny tyto instituce stále odrážejí poválečný status quo, který v dnešním světě není příliš účelný.
Doch all diese Institutionen spiegeln noch immer den Status quo der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg wider, was in der heutigen Welt wenig Sinn ergibt.
Německo a Japonsko skutečně představovaly poválečný úspěch.
Deutschland und Japan waren in der Tat Erfolgsgeschichten der Nachkriegszeit.
Úzkoprsý poválečný režim v Japonsku izolují zevnitř i zvenčí relativně neměnné geostrategické a ekonomické podmínky.
Die engstirnige japanische Nachkriegsregierung war extern und intern durch relativ konstante geostrategische und wirtschaftliche Bedingungen abgeschirmt.
Poválečný Irák může být nestabilní, i kdyby válka byla krátká.
Der Irak der Nachkriegzeit könnte sich als instabil erweisen, selbst wenn der Krieg nur kurz wäre.
Za této situace nestačí jednoduše oprášit poválečný evropský model demokracie, jako by jedinou zbývající možností byl totalitarismus takového či onakého střihu.
Es reicht nicht, lediglich am europäischen Nachkriegsmodell von Demokratie festzuhalten und so zu tun, als sei Totalitarismus die einzige Alternative.
Ale jestliže se ti, kdo budovali poválečný mezinárodní měnový systém, snažili vymýtit nebezpečí vycházející z panikou způsobovaných mezinárodních finančních krizí, proč jsou tito finanční démoni opět mezi námi?
Das internationale Finanzsystem nach dem Zweiten Weltkrieg wurde konzipiert, um gegen die Gefahren solcher internationalen Finanzkrisen gewappnet zu sein. Warum aber kehrten diese Schreckgespenster der Finanzpolitik zurück?
Jenže i když se poválečný institucionální pořádek v západní Evropě historicky osvědčil téměř zázračně, voliči mají užší vidění a zajímají je soukromější věci.
Da die Einrichtungen der westeuropäischen Nachkriegsordnung nach geschichtlichen Vorstellungen fast schon verwunderlich gut funktioniert hat, haben die Wähler engere Ansichten und konzentrieren sich mehr auf private Sorgen.
Mohlo by Rusko napodobit japonský poválečný model, v němž jediná dominantní strana oživí a modernizuje zemi?
Könnte Russland vielleicht das japanische Nachkriegsmodell nachahmen, in dem eine einzige dominierende Partei das Land erneuert und modernisiert?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...