poválečný čeština

Překlad poválečný anglicky

Jak se anglicky řekne poválečný?

poválečný čeština » angličtina

postwar post-war
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady poválečný anglicky v příkladech

Jak přeložit poválečný do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Poválečný černý trh s alkoholem.
That postwar black market booze.
Problém je v tom, že se politici opravdu. nezajímají o poválečný šok.
The problem is that politicians are not really. very interested in shell shock.
V roce 2008, poválečný zákon umožňuje veřejný tanec loutek, pokud je tedy ústně uveden jako ověřená a doporučená vědecká demonstrace.
In 2008, a clause in post war bar allowed for an L.U.P performance provided it was already practiced as a scientific exposition.
Historici nazývají tuhle globální explozi průmyslové aktivity jako poválečný ekonomický boom.
Historians call this global explosion of industrial activity the post-war economic boom.
Chalabí ujišťoval, že poválečný Irák. bude proamerický a bude jednoduché jej stabilizovat. zejména, pokud by byl tento úkol svěřen Chalabímu osobně.
Chalabi assured that the postwar period of Iraq. it would be pro American and easy to stabilize. especially, if the proper Chalabi was to the control.
První poválečný archiv..
First vintage after the war.
Takže je poválečný, ale pořád je mimořádný.
So it's post-war, but it's still really special.
Ale pravděpodobně předstiženej acetylenovým hořákem během poválečný vlny zločinů.
But probably taken out with an acetylene burner during the postwar crime waves.
Poválečný svět je stvořen z lidského boje a krutosti.
The after-the-war world is born out of human struggle and cruelty.
Má poválečný jizvy, chlape.
She's got some battle scars, dude.
Od krachu na burze, 2.sv. válka, poválečný boom, přes 50. a 60. léta míra uvězněných se nezvyšovala.
From the depression, World War II, the postwar boom, through the '50s, through the '60s, the rate of incarceration was level.
Poválečný svět je k němu tak krutý.
The post-war world has not been kind to him.
Bez něj by poválečný mír, jehož bylo dosaženo na Jaltě mezi britským a americkým impériem a sovětským komunismem, nikdy nemohl být udržen.
Without him, the postwar peace that was achieved at yalta Between the british and american empires and soviet communism Could not be maintained.
Chystáme se odhalit největší poválečný politický skandál.
We're about to reveal the biggest political scandal after the war.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A poválečný sociálnědemokratický stát blahobytu je den ode dne nahlodanější.
And the post-war social-democratic welfare state is being eroded more and more every day.
O poválečný růst a dynamiku Ameriky se do značné míry zasloužili kvalifikovaní imigranti.
America's postwar growth and dynamism largely resulted from skilled immigrants.
Tato situace nutí japonskou vládu k tomu, aby přehodnotila svůj poválečný pacifismus, revidovala hospodářskou strategii a zvýšila vojenské výdaje.
This situation is forcing the Japanese government to reconsider its postwar pacifism, revise its defense strategy, and increase its military spending.
Na Německo se nebude naléhat, aby se vymanilo ze své narůstající uzavřenosti, a nebude už jeho povinností dokládat svůj poválečný demokratický mandát tím, že při každé příležitosti vezme evropský zájem za svůj.
Germany will not be challenged to break out of its increasing introversion, no longer obliged to demonstrate its democratic post-war credentials by embracing the European cause at every turn.
Německo a Japonsko skutečně představovaly poválečný úspěch.
Germany and Japan were, indeed, postwar success stories.
Pokud západní vítězové druhé světové války nedokážou aktualizovat pravidla a instituce, o něž se opírá poválečný mezinárodní řád, ocitnou se ve světě s několika soupeřícími regionálními řády, ba se souboji mezi mnohostrannými institucemi.
Unless the Western victors of World War II can update the rules and institutions that underpinned the post-war international order, they will find themselves in a world with multiple competing regional orders and even dueling multilateral institutions.
Úzkoprsý poválečný režim v Japonsku izolují zevnitř i zvenčí relativně neměnné geostrategické a ekonomické podmínky.
Japan's hidebound postwar regime has been insulated, externally and internally, by relatively unchanging geostrategic and economic conditions.
Poválečný Irák může být nestabilní, i kdyby válka byla krátká.
Postwar Iraq could be unstable even if the war is brief.
Za této situace nestačí jednoduše oprášit poválečný evropský model demokracie, jako by jedinou zbývající možností byl totalitarismus takového či onakého střihu.
It will not do simply to reaffirm the post-war European model of democracy, as if the only alternative were totalitarianism of one sort or another.
Ale jestliže se ti, kdo budovali poválečný mezinárodní měnový systém, snažili vymýtit nebezpečí vycházející z panikou způsobovaných mezinárodních finančních krizí, proč jsou tito finanční démoni opět mezi námi?
But if those who built the post-World War II international monetary system worked to guard against the dangers posed by panic-driven international financial crises, why are these financial devils back?
Jenže i když se poválečný institucionální pořádek v západní Evropě historicky osvědčil téměř zázračně, voliči mají užší vidění a zajímají je soukromější věci.
But while Western Europe's post-war institutional order has worked almost miraculously well in historical terms, voters have narrower views and focus on more private concerns.
Mohlo by Rusko napodobit japonský poválečný model, v němž jediná dominantní strana oživí a modernizuje zemi?
Could Russia emulate Japan's post-war model, in which a single dominant party revives and modernizes the country?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...