prohrávat čeština
Příklady prohrávat německy v příkladech
Jak přeložit prohrávat do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Neumí prohrávat.
Verträgt keine Niederlage.
Neumíte prohrávat, slečno Loxi.
Sie sind keine gute Verliererin, Miss Loxi.
Umím prohrávat, slečno Loxi. Upřímně Steveovi blahopřeji.
Ich bin ein guter Verlierer, Miss Loxi, und gratuliere Steve.
Musíte umět prohrávat, profesore.
Seien Sie ein guter Verlierer.
Jestli neumíte porazit takové Vandammy. bez toho, aby s nimi dívky musely spát a létat pryč. a asi se nikdy nevrátit, možná byste se měli začít učit prohrávat.
Wenn Sie die Vandamms der Welt nicht besiegen, ohne dass Mädchen mit ihnen ins Bett gehen, wegfliegen. und wohl nie mehr zurückkommen, dann sollten Sie lernen, kalte Kriege zu verlieren.
Copak neumíte prohrávat?
Du bist kein guter Verlierer.
A ty přece umíš prohrávat tak noblesně!
Sonst kannst du doch gut verlieren.
Nemůžu přece pořád prohrávat.
Ich kann nicht immer verlieren.
Neumíte prohrávat, kapitáne.
Sie sind aber ein schlechter Verlierer, Captain.
Anebo alespoň důstojně prohrávat.
Oder zumindest, mit Haltung verlieren zu können.
Začněte prohrávat, Goldfingere.
Nun fangen Sie an zu verlieren, Goldfinger.
Asi mi je souzeno prohrávat.
Ich bin wohl der geborene Verlierer.
Přece umíte prohrávat, Angláne.
Seien Sie kein schlechter Verlierer.
Poslouchej, nechci prohrávat nesportovně, ale když budu mrtvej, až skončíme, zabij ho.
Ich will kein schlechter Verlierer sein, aber wenn ich sterbe, dann bring ihn um.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Důkazy jsou jasné: velké země mohou prohrávat malé války.
Die Belege sind eindeutig: Große Länder können kleine Kriege verlieren.
Možná hledáte...
prohrábnout |
prohrál |
prohrát |
prohrát v sázce |
prohrát kontumačně |
prohrabat |
prohraný |
prohrabovat |
prohrabávat |
prohra |
prohry |
prohlášení úmyslu
DoporučujemePatnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.