prohrabávat čeština

Příklady prohrabávat německy v příkladech

Jak přeložit prohrabávat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vím, že prohrabávat odpadky je těžké.
Das ist eine Drecksarbeit!
Já ji budu ukládat za sebe a pak se budeme prohrabávat dál jako dva krtci.
Ich schiebe sie hinter mich. Wir graben uns durch wie Maulwürfe.
Ta potvora se dokáže prohrabávat pod zemí, obáváme se, že mohl proniknout mimo uzavřenou zónu.
Er kann sich durch Tunnel graben, das heißt. er könnte das Gebiet verlassen haben.
To byste mohli udělat samozřejmě až potom ale určitě se nechcete prohrabávat v prasečích hovnech.
Denn hinterher Schweinescheiße zu sieben. ist auch kein Vergnügen.
Můžete celé měsíce sedět na zadku a prohrabávat nesrozumitelné telefonáty. Schválně, co z toho bude.
Hören Sie, wenn Sie Monate damit verbringen wollen,. einen Haufen halb mitgehörter,. halb getätigter Telefonkonversationen durchzuhören und dann zu schauen, wie weit Sie kommen,.
Prohrabávat klingonské smětiště?
In einem klingonischen Müllberg zu wühlen.
Tolik svinstva bude laborka prohrabávat rok.
Um den ganzen Dreck durchzugehen, wird unser Labor ein Jahr brauchen.
Nemůžeš jít dolů a prohrabávat se tím.
Du kannst da erst mal nicht mehr runter.
Prohrabávat ti vlasy.
Mit meinen Fingern durch dein Haar fahren.
Jo, ale nechtěl bych být tím troubou, který se tím bude prohrabávat.
Oder? - Ja. Aber.
Měl by ses začít prohrabávat, odstraňovat suť.
Du musst Dir einen Weg hier raus suchen.
Byla bych to ráda udělala sama, ale to by bohužel bylo pro House méně vzrušující, takže se teď chystá vytasit s nějakým spletitým lékařským důvodem, proč tady budu muset zůstat, zatímco mi bude prohrabávat věci.
Ich würde es liebend gerne selbst tun, aber unglücklicherweise wäre das für House nicht prickelnd genug, also würde er mit einer komplizierten medizinischen Begründung kommen, warum ich hier bleiben müsste, während er meine Sachen durchsucht.
Je nevhodné jim ještě prohrabávat kapsy.
Es ist unangebracht, auch noch deren Taschen zu durchwühlen.
Nemusela ses mi prohrabávat věcmi.
Du hättest meine Sachen nicht durchsuchen müssen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...