vyhrabávat čeština

Příklady vyhrabávat německy v příkladech

Jak přeložit vyhrabávat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Běhat sem a tam a vyhrabávat staré kosti.
Herumrennen und alte Knochen ausgraben.
Nebudu to znova pro nic za nic vyhrabávat.
Der Fall wird nicht wegen nichts wieder aufgerollt.
Já že mám vyhrabávat červy?
Ich soll nach Würmern graben?
Nebudu vyhrabávat mrtvý holky.
Ich buddle keine toten Mädchen aus.
Žádnou mrtvou holku vyhrabávat nechci, Wyatte!
Ich rede nicht davon, tote Mädchen auszubuddeln, Wyatt!
Ani ho nemusíme vyhrabávat!
Wir müssen ihn nicht einmal ausgraben.
Musela se vyhrabávat. z hrobu.
Sie hat sich einen Weg ins Freie schaufeln müssen.
Pomáhala jsem Joeovi přehrabovat se v koši, a vyhrabávat vaše pozvánky.
Ich half Joe, in die Postsäcke zu tauchen, auf der Suche nach den Einladungen.
Nebo Rory. Dostala Rory najednou neovladatelné nutkání vyhrabávat žížaly a stát uprostřed jezera v pět hodin ráno?
Hat Rory auf einmal den Wunsch, nach Würmern zu graben und morgens um 5 in einem See zu stehen?
Jinak bude vyhrabávat zatraceně hodně těl.
Sonst müssen wir verdammt viele Leichen ausgraben.
Budu vyhrabávat všechny stopy, které jsi zahrabal, dokud mě to nezabije.
Ich werde alles aufdecken und wenn es mich umbringt.
Nebudeme to už vyhrabávat.
Stopp! Wir werden das nicht ausgraben.
Vytáhněte lopaty a začně vyhrabávat špínu, děcka.
Holt eure Schaufeln raus und grabt im Dreck, Leute.
Když mluvím o tom, že lidé jsou zlí, můžu uvádět citáty nebo vyhrabávat statistiky, ale to jsou jen slova a čísla.
Er hat sich schon einmal mit gefälschten Lehrer-Referenzen geschmückt. Weißt du, was das bedeutet? Ja, ich muss jetzt was für meinen falschen Verschwörungstheorien-Kurs machen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I kdyby pak Evropu postihly další špatné zprávy - například z Řecka nebo v podobě nečekaně prudkého zpomalení v Číně -, mohla by se eurozóna už tento měsíc začít vyhrabávat z krizového módu.
Selbst wenn es weitere schlechte Nachrichten für Europa gäbe - aus Griechenland zum Beispiel oder von einem höheren Konjunkturrückgang in China als erwartet - könnte die Eurozone beginnen, noch in diesem Monat aus dem Krisenmodus herauszukommen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »