vyhrabávat čeština

Příklady vyhrabávat švédsky v příkladech

Jak přeložit vyhrabávat do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Nebudu to znova pro nic za nic vyhrabávat.
Det ska inte rivas upp igen.
Není ho třeba vyhrabávat.
Som en kalkon. Han har inte en skråma.
Protože svět by měl vědět, jaký jsi lhář. Budu vyhrabávat všechny stopy, které jsi zahrabal, dokud mě to nezabije.
För att världen ska se dig för den lögnaren du egentligen är!
Protože máte ojedinělý způsob jak vyhrabávat ta nejpečlivěji pohřbená tajemství. Mám pro vás malou obchodní nabídku.
Sedan du har en unik förmåga att gräva fram gömda hemligheter, har jag ett frilans uppdrag till dig.
Začnou vyhrabávat odložené případy i mrtvoly.
De fiskar upp olösta brott och går ut och gräver upp lik.
Když mluvím o tom, že lidé jsou zlí, můžu uvádět citáty nebo vyhrabávat statistiky, ale to jsou jen slova a čísla.
När jag pratar om onda människor kan jag säga citat och statistik men det är bara ord och siffror.
Chci se z ní začít vyhrabávat. - Samozřejmě.
Jag vill bara rensa undan det.
Lovci je viděli vyhrabávat pasti a zneškodňovat je, než jim způsobí problémy.
Vargar har en förmåga att se igenom fällor och fatta läget.
Nebudeme vyhrabávat těla, Richarde.
Vi gräver inte upp kropparna.
Neměl jsi to vyhrabávat z té popelnice.
Du borde inte ha plockat upp den.
Jsme se naučili více z genetiky v posledních deseti letech. než století vyhrabávat kosti.
Vi har lärt oss mer från genetik det senaste årtiondet än under ett århundrade av att gräva efter ben.
Budete jako ti zatracení Irové vyhrabávat erteple svými nehty a postupně budete vy i vaše děti umírat hlady.
Ni blir som irländarna. Ni får gräva potatis med fingrarna medan era små barn dör.
Vyhrabávat špínu v každé stránce našich životů.
Ni synade oss i sömmarna.
Kdyby se něco stalo. Opravdu se mi nelíbí, že zrovna já musím vyhrabávat špínu.
Det jag inte gillar är att jag är den som måste ta i skiten.

Možná hledáte...