provozierend němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako provozierend?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady provozierend příklady

Jak se v němčině používá provozierend?

Citáty z filmových titulků

Haben Sie gesehen, wie provozierend die österreichische Flagge dort hängt?
Všiml jste si té velké rakouské vlajky?
Er ist höchst provozierend.
Je vyzývavý.
Die Rede wirkte provozierend und erzeugte eine gewalttätige Stimmung.
Jejich pobuřující řeči je činí odpovědnými za všechno násilí.
Sei nicht provozierend, Cekic.
Neprovokuj, Cekiči.
Ihre Anwesenheit ist provozierend.
Vaše přítomnost v tomto prostoru je dostatečnou provokací.
Sie war beleidigend und provozierend. Nett an ihr war nur, wie ihr das Haar in die Stirn fiel.
Urážela mě a provokovala a jediná příjemná věc na ní byl způsob, jakým jí vlasy padaly do čela.
Sie sind so provozierend.
Tak provokativní.
Wo wir gerade von provozierend sprechen, reden wir doch mal über Ihr neues Buch.
A když už mluvíme o provokaci, asi bych se tě měla zeptat na tu tvou knihu.
Wissen Sie, wie provozierend das ist?
Chápeš, jak mě to štve? - Jo.
Pearson war provozierend.
Pearson byl vyzývavý.
Nordkorea zeigt sich weiterhin provozierend und aggressiv.
Severní Korea pokračuje v provokativním a agresivním přístupu.
Nein, ich finde dein Temperament höchst. höchst provozierend.
Shledávám tvou povahu. dosti provokující.
Sie ist sehr provozierend.
Nebere si servítky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Giscards Ausbruch war aus einem anderen Grund provozierend.
Giscardův výlev byl pobuřující ještě z dalšího důvodu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...