qualvoll němčina

trudný, strastiplný, nesmírně bolestivý

Význam qualvoll význam

Co v němčině znamená qualvoll?

qualvoll

mit großen Qualen/Leiden/Schmerzen einhergehend mit Angst verbunden, von Furcht begleitet
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad qualvoll překlad

Jak z němčiny přeložit qualvoll?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako qualvoll?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady qualvoll příklady

Jak se v němčině používá qualvoll?

Citáty z filmových titulků

Sie werden qualvoll sterben, wenn Ihre Seele mit unschuldigem Blut befleckt ist.
Zahynete v mukách, jestli zemřete s nevinnou krví na duši.
Mich umgibt eine tiefe Finsternis, eine Finsternis ohne jedes Licht, in der ich qualvoll leide.
Nalézám se v temnotě. Trpím v temnotě.
Er starb qualvoll.
Umíral dost pomalu.
Und ich werde die Gewissheit auskosten, dass er qualvoll lange sterben wird.
A budu si vychutnávat to vědomí, že ho uvidím dlouho a v bolestech umírat.
Wir hatten nur die Möglichkeit zu amputieren, oder Sie qualvoll sterben zu lassen.
Měly jsme na výběr. Nechat vás v bolestech zemřít, nebo nohu odstranit.
Angesichts des Alters der Mörder ist der Wettlauf gegen die Uhr besonders qualvoll.
Tento závod s časem je vzhledem k jejich mládí velmi bolestivý.
Wenn man ihnen erlauben würde, an den Folgen der Krankheit zu sterben würden sie weniger qualvoll sterben.
Jestli umřou z důvodu nemoci...umřou lepší smrtí.
Ihr Tod war Qualvoll.
Slyšela jsem, že trpěla.
Stellt euch seinen Schrecken am Ende vor. wenn er sein erbärmliches Leben aushaucht. in einem prächtigen, zermalmenden, phosphoreszierenden Feuerregen. wenn er dann schließlich qualvoll in den Boden einschlägt.
Představte si tu konečnou hrůzu, kdy jeho mizerný život pohasíná v nádherné fosforeskující kaskádě praskajících kostí, když nakonec v bolestech dopadne na zem!
Ja, diese ganze Sache mit Mädchen ist qualvoll.
Jo, s ženskejma je to někdy strašně těžký.
Qualvoll.
Bolestně jasné.
Die Geburt ist immer qualvoll.
Porod je vždy bolestivý.
Das war so qualvoll wie eine Geburt.
Prý to je kromě porodu ta nejpříšernější bolest.
Ihre Abwesenheit war zu qualvoll.
Její nepřítomnost mě příliš rušila.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Harpunierte Wale sterben daher typischerweise langsam und qualvoll.
Velryby lovené harpunou proto obvykle umírají pomalu a bolestně.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...