ranken němčina

toulat se, potulovat se, bloudit

Význam ranken význam

Co v němčině znamená ranken?

ranken

oder an etwas entlang- oder emporwachsen; sich in Ranken um etwas winden Der Efeu rankt bis zur Dachrinne. Um König Ludwig II. ranken sich viele Geschichten. Er soll homosexuell gewesen sein, was natürlich damals für einen König unmöglich war. Hilfsverb haben; bildlich; Sagen ranken sich um etwas: etwas ist Objekt von Mythen und Erzählungen
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ranken překlad

Jak z němčiny přeložit ranken?

ranken němčina » čeština

toulat se potulovat se bloudit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako ranken?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ranken příklady

Jak se v němčině používá ranken?

Citáty z filmových titulků

Wir müssen ein paar stabile Ranken abschneiden.
Nasekáme spolu liány.
Hätte es lange genug gelebt, hätten wir einen Dschungel von lebenden Ranken.
Kdyby ty větvičky dokončily svůj reprodukční cyklus, vznikla by celá džungle živých úponků.
Die groBen, mörderischen Wale, um die sich viele Geschichten ranken.
Vypráví se o nich strašidelné příběhy.
Meine Haare sind mein Pelz. Manchmal ranken sich Strähnen ins All.
Moje vlasy jsou kožešina, víte... jejich konečky občas dosáhnou až do vesmíru.
Es waren Ranken am Körper.
Měl na sobě úponky.
Ganz einfache Themen, die sich umeinander ranken.
Jenom jednoduchý linky, propletený.
Wir bringen in Kürze ein Interview mit Gefängnisdirektor Ranken.
Brzy vám přineseme reakci správce věznice Rankena.
Ranken wird gleich im Fernsehen auftreten.
Za chvíli bude v telině mluvit správce věznice Ranken.
Ranken, wir haben hier für dich renoviert.
Jak se ti líbí renovace vězení?
Ranken hat mich gezwungen.
Ranken mě k tomu přinutil.
Los, Ranken.
Dělej.
Ranken wird sich vor Wut in die Hosen machen.
Hele, Ranken se z toho posere.
Manny, weißt du es nicht? Ranken ist total sauer, Mann.
Představ si, jak se tam Ranken plazí nasranej po kolenou.
Wir wissen Neues zu den Geflüchteten. - Ranken, das ist für dich.
Máme informace o uprchlých vězních.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »